Caută
Selectați limba dicționarului
Bridle
01
frâu, hăț
a device placed on a horse's head, used by a rider to guide and control the horse's movements
Exemple
The rider adjusted the bridle carefully before mounting the horse for their ride.
Călărețul a ajustat cu grijă frâul înainte de a urca pe cal pentru plimbarea lor.
The leather of the bridle creaked softly as the horse turned its head.
Pielea frâului scârțâia ușor când calul și-a întors capul.
02
frâu, stăpânire de sine
an act of restraining oneself or holding back
Exemple
Despite his anger, he maintained a tight bridle on his temper during the heated argument.
În ciuda furiei sale, a menținut o frâu strânsă pe temperamentul său în timpul discuției aprinse.
The diplomat had to hold a bridle on his words during the tense negotiations.
Diplomatul a trebuit să pună un frâu cuvintelor sale în timpul negocierilor tensionate.
to bridle
01
a se înfrâna, a-și controla mișcarea
(of a horse) to react or adjust movement in response to pressure from the reins
Exemple
The horse bridled smoothly as the rider shifted direction.
Calul s-a oprit la frâu lin când călărețul și-a schimbat direcția.
With a light touch, he made the horse bridle to the left.
Cu o atingere ușoară, el a făcut calul să îmblânzească spre stânga.
02
înşeua cu frâul, echipa cu căpăstrul
to equip a horse with headgear that includes reins and a bit, allowing the rider to guide or control it
Exemple
He bridles the horse before heading out to the trail.
El îmblânzește calul înainte de a pleca pe potecă.
She bridled the mare with practiced ease.
Ea îmblânzi iapă cu ușurință experimentată.
03
S-a supărat la acuzație, fața lui înroșindu-se.
to show sudden, and often visible, resentment
Exemple
He bridled at the accusation, his face flushing.
El s-a înfuriat la acuzație, fața lui înroșindu-se.
He bridled with indignation at the unfair remark.
El se înfurie de indignare la remarca nedreaptă.



























