Caută
Selectați limba dicționarului
to tumble
01
cădea, se rostogoli
to fall or move in a clumsy, uncontrolled manner, often rolling or turning over
Intransitive
Exemple
As she lost her balance on the icy sidewalk, she began to tumble.
În timp ce își pierdea echilibrul pe trotuarul înghețat, a început să se rostogolească.
The clumsy puppy tried to jump onto the sofa but ended up tumbling backward.
Cățelul neîndemânatic a încercat să sară pe canapea, dar a sfârșit prin a se răsturna în spate.
02
se prăbuși, se destrăma
to break apart, disintegrate, or collapse
Intransitive
Exemple
The old, abandoned house began to tumble as its weakened foundation finally gave way.
Vechea casă abandonată a început să se prăbușească când fundația sa slăbită a cedat în cele din urmă.
After years of neglect, the decaying bridge finally started to tumble into the river below.
După ani de neglijare, podul în degradare a început în sfârșit să se prăbușească în râul de dedesubt.
03
se rostogoli, se prăvăli
to roll or turn repeatedly, often in a back-and-forth or side-to-side manner
Intransitive
Exemple
The children gleefully tumbled down the grassy hill.
Copiii s-au rostogolit veseli pe dealul ierbos.
After the wave crashed on the shore, the pebbles on the beach tumbled with the water's retreat.
După ce valul s-a izbit de țărm, pietricelele de pe plajă s-au rostogolit cu retragerea apei.
04
răsturna, dărâma
to make something fall or overturn by pushing, toppling, or applying force
Transitive: to tumble sth
Exemple
The mischievous child accidentally tumbled the tower of building blocks by bumping into it.
Copilul neastâmpărat a răsturnat accidental turnul de cuburi de construcție lovindu-l.
A strong gust of wind tumbled the stack of papers off the desk and scattered them across the room.
O adiere puternică de vânt a răsturnat teancul de hârtii de pe birou și le-a împrăștiat prin cameră.
05
se rostogoli, cădea rotindu-se
to rotate or flip in a rolling manner while descending or moving through the air
Intransitive
Exemple
During the aerobatic performance, the stunt plane tumbled through the sky.
În timpul performanței acrobatice, avionul cascador s-a rostogolit pe cer.
The leaves caught in a gust of wind tumbled through the air.
Frunzele prinse într-o rafală de vânt se rostogoleau prin aer.
06
a face saltomortale, a executa mișcări acrobatice
to execute a series of acrobatic or gymnastic movements, typically involving flips, rolls, somersaults, etc.
Intransitive
Exemple
The skilled gymnast effortlessly tumbled across the mat.
Gimnastul priceput a făcut salturi fără efort pe covoraș.
The cheerleading squad captivated the audience by tumbling in synchronized patterns.
Echipa de cheerleading a captivat publicul executând salturi în modele sincronizate.
07
se prăbuși, a scădea brusc
to experience a sharp and rapid decline, decrease, or deterioration
Intransitive
Exemple
After the economic crisis, stock prices tumbled.
După criza economică, prețurile acțiunilor au scăzut brusc.
The housing market saw prices tumble as demand decreased and interest rates rose.
Piața imobiliară a văzut prețurile scăzând brusc pe măsură ce cererea a scăzut și ratele dobânzilor au crescut.
08
se prăbuși, cădea
to experience a swift and unforeseen decline, overthrow, or defeat
Intransitive
Exemple
After a series of failed projects, the company began to tumble in the business world.
După o serie de proiecte eșuate, compania a început să se prăbușească în lumea afacerilor.
The reigning champion tumbled in the final match, losing the title to an underdog opponent.
Campionul în exercițiu a căzut în meciul final, pierzând titlul în favoarea unui subestimat adversar.
09
usca, usca in uscator
to dry clothing or laundry by placing it in a machine that rotates the items in a drum while applying heat
Transitive: to tumble clothing or laundry
Exemple
After washing the towels, she decided to tumble them in the dryer.
După ce a spălat prosopurile, a decis să le usuce în uscător.
The care label on the sweater recommended tumbling it on low heat.
Eticheta de îngrijire de pe pulover recomanda uscarea la temperatură scăzută.
10
înțelege, pricepe
to grasp or comprehend the meaning or hidden implication of a situation, idea, or concept
Transitive: to tumble to meaning or significance of something
Exemple
After a moment of confusion, the audience collectively tumbled to the satirical nature of the comedian's performance.
După un moment de confuzie, publicul a înțeles colectiv natura satirică a performanței comediantului.
As the detective reviewed the evidence, he began to tumble to the truth behind the mysterious case.
Pe măsură ce detectivul examina dovezile, a început să înțeleagă adevărul din spatele cazului misterios.
11
a îngrămădi, a băga haotic
to throw or place things together in a disorderly or chaotic manner
Transitive: to tumble sth into a container
Exemple
She quickly tumbled her clothes into the suitcase, trying to pack in a hurry before the trip.
Ea a aruncat rapid hainele în valiză, încercând să facă bagajul în grabă înainte de călătorie.
The children tumbled their toys into a big box after playing.
Copiii și-au aruncat jucăriile într-o cutie mare după ce au jucat.
Tumble
01
rostogolire, săritură
an acrobatic feat of rolling or turning end over end
02
cădere, rostogolire
a sudden drop from an upright position
Arbore Lexical
tumbler
tumbling
tumble



























