Caută
Selectați limba dicționarului
Tear
informații gramaticale
statut de animatitate
inanimat
compoziție morfologică
simplu
numărabil
formă de plural
tears
Exemple
A tear rolled down her cheek.
O lacrimă i-a curs pe obraz.
02
orgie, chef
a short period of excessive eating or drinking
Exemple
She went on a sugar tear over the weekend.
Ea a avut o chef de zahăr în weekend.
03
ruptură, gaură
a hole or rip caused by pulling something apart
Exemple
The shirt had a tear on the sleeve.
Cămașa avea o spărtură pe mânecă.
04
rupere, sfâșiere
the action of ripping or pulling something apart
Exemple
The child made a tear in the paper.
Copilul a făcut o rupere în hârtie.
to tear
01
rupe, sfâșia
to forcibly pull something apart into pieces
Transitive: to tear sth
informații gramaticale
compoziție morfologică
simplu
verb de acțiune
regulat
timpul prezent
tear
persoana a III-a singular
tears
participiu prezent
tearing
trecut simplu
tore
participiu trecut
torn
Exemple
The child accidentally tore the page while turning it in the book.
Copilul a rupt accidental pagina întorcând-o în carte.
02
plânge, vărsa lacrimi
to produce drops of salty liquid from the eyes
Dialect
American
Intransitive
Exemple
The old man could n't help but tear as he reminisced about his late wife.
Bătrânul nu a putut să nu verse lacrimi amintindu-și de soția sa decedată.
03
rupe, sfâșia
to injure a muscle, etc. by stretching it too much
Transitive: to tear a muscle
Exemple
He tore his hamstring while sprinting in the race.
S-a rupt tendonul hamstring în timp ce sprinta în cursă.
04
rupe, sfâșia
to split or separate into pieces
Intransitive
Exemple
The fabric began to tear along the seam as she tugged on it.
Materialul a început să se rupă de-a lungul cusăturii în timp ce ea trăgea de el.
05
a se repezi, a gonea
to move swiftly and energetically
Intransitive: to tear somewhere
Exemple
He tore through the streets on his motorcycle.
El a tăiat străzile cu motocicleta sa.
Arbore Lexical
tearful
tearless
teary
tear



























