Caută
Selectați limba dicționarului
to play out
[phrase form: play]
Exemple
Let 's wait and see how the situation plays out before making a decision.
Să așteptăm și să vedem cum se desfășoară situația înainte de a lua o decizie.
The game played out differently than the coach had predicted.
Meciul s-a desfășurat diferit față de ceea ce a prezis antrenorul.
02
se epuiza, se consuma
to gradually lose energy or resources until nothing remains or effectiveness is lost
Exemple
As the match went into overtime, the players began to play out.
Pe măsură ce meciul intra în prelungiri, jucătorii au început să se epuizeze.
In the final stretch of the marathon, many runners play out and find it hard to finish.
În ultima parte a maratonului, mulți alergători se epuizează și le este greu să termine.
03
se desfășura, se încheia
to come to an end
Exemple
As the final scenes played out, the movie reached its emotional climax.
Pe măsură ce scenele finale se desfășurau, filmul și-a atins apogeul emoțional.
The intense game played out with a last-minute goal, securing victory for the underdog team.
Meciul intens s-a încheiat cu un gol în ultimul minut, asigurând victoria echipei underdog.
04
a duce la bun sfârșit, a juca până la capăt
to carry out something to completion
Exemple
They decided to play the scene out even though there were technical difficulties.
Au decis să joace scena până la capăt în ciuda dificultăților tehnice.
No matter the odds, she was determined to play the game out to its conclusion.
Indiferent de șanse, ea era hotărâtă să ducă până la capăt jocul.
05
epuiza, consuma
to use energy or resources completely
Exemple
Overfishing has played out the fish stocks in the region.
Pescuitul excesiv a epuizat stocurile de pește din regiune.
Excessive logging played out the forest's resources within a decade.
Tăierea excesivă a epuizat resursele pădurii într-un deceniu.
06
desfășura, elibera treptat
to release something over a period of time, often in a controlled manner
Exemple
The filmmaker planned to play out teasers for the movie to create excitement leading up to the release date.
Regizorul a planificat să difuzeze teasere pentru film pentru a crea entuziasm până la data lansării.
The marketing team preferred to play out hints about the upcoming campaign to maintain suspense among the audience.
Echipa de marketing a preferat să dezvăluie treptat indicii despre campania viitoare pentru a menține suspansul în rândul publicului.
07
exprima, juca
to express one's emotions, dreams, etc. by pretending that a specific situation is actually happening
Exemple
In therapy, individuals may play out their fears to confront and manage them in a safe environment.
În terapie, indivizii își pot juca temerile pentru a le confrunta și a le gestiona într-un mediu sigur.
Children often play out their fantasies by pretending to be characters from their favorite stories.
Copiii își joacă adesea fanteziile pretinzând că sunt personaje din poveștile lor preferate.
08
se epuiza, deveni plictisitor
(of a thing) to get boring because one has used or seen it too often
Exemple
The catchphrase from the TV show quickly played out as it became overly used in everyday conversations.
Reclama emisiunii TV s-a epuizat rapid, devenind folosită excesiv în conversațiile de zi cu zi.
Once a trendy fashion style, it eventually played out and lost its popularity.
Cândva un stil de modă la modă, în cele din urmă s-a epuizat și și-a pierdut popularitatea.



























