Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
across
Exemplos
The river was too wide to paddle across.
O rio era muito largo para remar através.
1.1
de largura, através
used with measurements to show the extent from one side to the other
Exemplos
The table was about four feet across.
A mesa tinha cerca de quatro pés de largura.
Exemplos
The bridge lay collapsed across, blocking the road.
A ponte estava caída atravessada, bloqueando a estrada.
03
horizontalmente, na horizontal
used to refer to a crossword clue that reads horizontally
Exemplos
There 's a mistake in 5 across.
Há um erro em 5 horizontal.
04
através, de maneira compreensível
in a way that makes something understood, learned, or successful
Exemplos
She worked hard to put her views across during the meeting.
Ela trabalhou duro para transmitir seus pontos de vista durante a reunião.
across
Exemplos
We walked across the bridge as the sun set.
Nós caminhamos através da ponte enquanto o sol se punha.
1.1
do outro lado de, em frente a
on the opposite side of a given area or location
Exemplos
She works across the aisle from me at the office.
Ela trabalha do outro lado do corredor de mim no escritório.
02
através de, em ângulo através de
used to describe something crossing over or passing through at an angle
Exemplos
The workers stretched a wire across the entrance.
Os trabalhadores esticaram um fio através da entrada.
Exemplos
There is a high demand for doctors across the world.
Há uma alta demanda por médicos em todo o mundo.
04
através de, sobre
used to indicate encountering or coming into contact with something or someone, often by chance
Exemplos
I came across a problem in the system that needed fixing.
Eu me deparei com um problema no sistema que precisava ser consertado.
05
ao longo de, durante
during a period of time
Exemplos
His thoughts were relevant across the course of history.
Seus pensamentos foram relevantes ao longo da história.
across
01
transversal, cruzado
positioned or arranged crosswise
Exemplos
The artist used an across arrangement of colors to give the painting a sense of movement.
O artista usou um arranjo transversal de cores para dar à pintura uma sensação de movimento.



























