Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to turn around
/ˈtɝn əˈraʊnd/
/ˈtɜːn əˈraʊnd/
to turn around
[phrase form: turn]
01
transformar, melhorar radicalmente
to cause a significant and positive change in something
Transitive: to turn around an activity or business
Exemplos
She turned around her academic performance with dedicated study habits.
Ela transformou seu desempenho acadêmico com hábitos de estudo dedicados.
The athlete turned around his performance with intensive training.
O atleta inverteu seu desempenho com treinamento intensivo.
02
virar-se, girar
to change your position so as to face another direction
Intransitive
Exemplos
She asked him to turn around so she could fix the tag on his shirt.
Ela pediu-lhe para se virar para que ela pudesse consertar a etiqueta na sua camisa.
When he heard his name, he turned around.
Quando ouviu seu nome, ele se virou.
03
virar, recuperar
to achieve surprising success or improvement through a significant and positive change
Intransitive
Exemplos
The business started to turn around after implementing new marketing techniques.
O negócio começou a melhorar após a implementação de novas técnicas de marketing.
The project started to turn around as team members embraced a more collaborative approach.
O projeto começou a dar uma guinada positiva quando os membros da equipe adotaram uma abordagem mais colaborativa.
04
virar, girar
to cause something to face the opposite or a different direction
Transitive: to turn around sth
Exemplos
As the ship approached the dock, the captain instructed the crew to turn the vessel around for a smooth docking process.
À medida que o navio se aproximava do cais, o capitão instruiu a tripulação a virar a embarcação para um processo de atracação suave.
The gardener decided to turn around the potted plants to ensure that each side received equal sunlight.
O jardineiro decidiu virar as plantas em vasos para garantir que cada lado recebesse a mesma quantidade de luz solar.
05
virar o jogo, mudar o rumo do jogo
to change the expected outcome, especially in a game or situation, and make it go in a different direction
Transitive: to turn around an expected outcome
Exemplos
The innovative playcalling turned the football game around in the fourth quarter.
As jogadas inovadoras viraram o jogo de futebol no quarto quarto.
A last-minute decision turned the business deal around for both parties.
Uma decisão de última hora inverteu o negócio para ambas as partes.
06
desorientar, confundir
to cause someone to feel confused or lost
Transitive: to turn around sb
Exemplos
The intricate dance routine turned the performers around, causing momentary disarray.
A rotina de dança intrincada virou os performers, causando desordem momentânea.
The contradictory statements turned the listeners around, generating uncertainty.
As declarações contraditórias confundiram os ouvintes, gerando incerteza.
07
produzir, realizar
to produce something whether it be an idea, product, or result
Transitive: to turn around a product
Exemplos
The company turned around a high volume of custom apparel orders.
A empresa processou um alto volume de pedidos de roupas personalizadas.
The workshop turned around a massive order of handmade pottery.
A oficina produziu uma enorme encomenda de cerâmica artesanal.
08
virar, transformar
to change the original meaning or purpose of something
Transitive: to turn around sth
Exemplos
Turn the feedback around to emphasize constructive points.
Inverta o feedback para enfatizar pontos construtivos.
The marketing team turned the product's image around with a rebranding effort.
A equipe de marketing mudou a imagem do produto com um esforço de rebranding.
Turn around
01
virada, volta
turning in an opposite direction or position



























