Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to tease
01
provocar, zoar
to playfully annoy someone by making jokes or sarcastic remarks
Transitive: to tease sb
Exemplos
Siblings often tease each other as a form of playful banter.
Os irmãos muitas vezes se provocam mutuamente como uma forma de brincadeira divertida.
Friends may tease one another with good-natured humor during social gatherings.
Os amigos podem zombar uns dos outros com humor bem-humorado durante encontros sociais.
02
desfiar, dar volume
to add height and texture to hair by gently combing it backward in small sections
Dialect
American
Transitive: to tease hair
Exemplos
She teased her hair to give it more volume for the party.
Ela penteadou seu cabelo para dar mais volume para a festa.
The stylist carefully teased each layer to achieve a fuller look.
O estilista cuidadosamente despenteadou cada camada para alcançar um visual mais cheio.
03
desembaraçar, pentear suavemente
to gently comb or brush tangled hair in order to make it smooth and separated
Transitive: to tease tangled strands of hair or fabric
Exemplos
She teased the knots from her hair with a gentle brush.
Ela desembaraçou os nós do cabelo com uma escova suave.
He teased her curly hair to make it easier to style.
Ele pentear o cabelo cacheado dela para facilitar o styling.
04
provocar, zoar
mock or make fun of playfully
05
desfiar, desembaraçar
separate the fibers of
06
cardar, pentear
to use a teasel to raise or lift the fibers of fabric
Transitive: to tease a fabric
Exemplos
The artisan teased the wool fabric to give it a soft, raised texture.
O artesão cardou o tecido de lã para lhe dar uma textura macia e elevada.
She carefully teased the nap of the velvet with a teasel to enhance its feel.
Ela penteou cuidadosamente o pelo do veludo com um cardo para melhorar sua sensação.
07
rasgar, desfiar
to rip or shred something into small parts
Transitive: to tease sth
Exemplos
He teased the paper into small pieces before throwing it in the trash.
Ele rasgou o papel em pequenos pedaços antes de jogá-lo no lixo.
He teased the old letter to shreds, unable to hold back his frustration.
Ele rasgou a carta velha em pedaços, incapaz de conter sua frustração.
08
flertar, provocar
to flirt or provoke someone in a suggestive way without intending to fulfill any romantic or physical interest
Transitive: to tease sb
Exemplos
She enjoyed teasing him with a playful smile before walking away.
Ela gostava de provocar com um sorriso brincalhão antes de sair.
He teased her with flirtatious comments, knowing he would n’t pursue anything.
Ele a provocou com comentários de flerte, sabendo que não iria perseguir nada.
09
provocar, importunar
to repeatedly bother or provoke someone with small, persistent demands or requests
Transitive: to tease sb
Exemplos
She kept teasing him for a ride, even though he had already said no several times.
Ela continuou provocando ele por uma carona, mesmo que ele já tivesse dito não várias vezes.
The child teased her parents with constant questions about the trip.
A criança provocou seus pais com perguntas constantes sobre a viagem.
Tease
01
provocador, zombador
someone given to teasing (as by mocking or stirring curiosity)
02
provocação, zombaria
the act of harassing someone playfully or maliciously (especially by ridicule); provoking someone with persistent annoyances
03
sedutora, provocadora
a seductive woman who uses her sex appeal to exploit men
Árvore Lexical
teased
teaser
teasing
tease



























