tease
tease
tiz
tiz
British pronunciation
/tˈiːz/

Definizione e significato di "tease"in inglese

to tease
01

stuzzicare

to playfully annoy someone by making jokes or sarcastic remarks
Transitive: to tease sb
to tease definition and meaning
example
Esempi
Siblings often tease each other as a form of playful banter.
I fratelli spesso si prendono in giro a vicenda come forma di scherzo giocoso.
02

arricciare, gonfiare

to add height and texture to hair by gently combing it backward in small sections
Dialectamerican flagAmerican
Transitive: to tease hair
to tease definition and meaning
example
Esempi
Teasing her hair gave it the perfect amount of texture and body.
Pettinare i suoi capelli ha dato loro la quantità perfetta di texture e corpo.
03

districare, pettinare delicatamente

to gently comb or brush tangled hair in order to make it smooth and separated
Transitive: to tease tangled strands of hair or fabric
to tease definition and meaning
example
Esempi
She teased the knots from her hair with a gentle brush.
Lei ha districato i nodi dai suoi capelli con una spazzola delicata.
04

prendere in giro, scherzare

mock or make fun of playfully
05

sfibrare, districare

separate the fibers of
06

cardare, pettinare

to use a teasel to raise or lift the fibers of fabric
Transitive: to tease a fabric
example
Esempi
The fabric was teased to raise the fibers, giving it a distinctive, textured finish.
Il tessuto è stato cardato per sollevare le fibre, conferendogli una finitura testurizzata distintiva.
07

strappare, sbriciolare

to rip or shred something into small parts
Transitive: to tease sth
example
Esempi
She teased the napkin in her hands, ripping it absentmindedly.
Lei strappò il tovagliolo tra le mani, strappandolo distrattamente.
08

stuzzicare, provocare

to flirt or provoke someone in a suggestive way without intending to fulfill any romantic or physical interest
Transitive: to tease sb
example
Esempi
She teased him by leaning close, then stepping back with a laugh.
Lei lo prese in giro avvicinandosi, per poi allontanarsi ridendo.
09

stuzzicare, infastidire

to repeatedly bother or provoke someone with small, persistent demands or requests
Transitive: to tease sb
example
Esempi
The students teased the teacher, constantly asking for an extension on the assignment.
Gli studenti presero in giro il professore, chiedendo costantemente una proroga per il compito.
01

canzonatore, provocatore

someone given to teasing (as by mocking or stirring curiosity)
02

prese in giro, derisione

the act of harassing someone playfully or maliciously (especially by ridicule); provoking someone with persistent annoyances
03

provocatrice, seduttrice

a seductive woman who uses her sex appeal to exploit men
LanGeek
Scarica l'App
langeek application

Download Mobile App

stars

app store