Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
to play out
[phrase form: play]
Exemplos
Let 's wait and see how the situation plays out before making a decision.
Vamos esperar e ver como a situação se desenrola antes de tomar uma decisão.
The game played out differently than the coach had predicted.
O jogo desenrolou-se de maneira diferente do que o treinador havia previsto.
02
esgotar-se, desgastar-se
to gradually lose energy or resources until nothing remains or effectiveness is lost
Exemplos
As the match went into overtime, the players began to play out.
À medida que o jogo entrava em prolongamento, os jogadores começaram a se esgotar.
In the final stretch of the marathon, many runners play out and find it hard to finish.
Na reta final da maratona, muitos corredores se esgotam e acham difícil terminar.
03
desenrolar-se, chegar ao fim
to come to an end
Exemplos
As the final scenes played out, the movie reached its emotional climax.
À medida que as cenas finais se desenrolavam, o filme atingiu seu clímax emocional.
The intense game played out with a last-minute goal, securing victory for the underdog team.
O jogo intenso se desenrolou com um gol de última hora, garantindo a vitória para o time azarão.
04
levar até o fim, desempenhar até o final
to carry out something to completion
Exemplos
They decided to play the scene out even though there were technical difficulties.
Eles decidiram encenar a cena até o fim apesar das dificuldades técnicas.
No matter the odds, she was determined to play the game out to its conclusion.
Não importavam as probabilidades, ela estava determinada a levar o jogo até o fim.
05
esgotar, consumir
to use energy or resources completely
Exemplos
Overfishing has played out the fish stocks in the region.
A sobrepesca esgotou os estoques de peixes na região.
Excessive logging played out the forest's resources within a decade.
O excesso de extração de madeira esgotou os recursos da floresta em uma década.
06
desenrolar, lançar progressivamente
to release something over a period of time, often in a controlled manner
Exemplos
The filmmaker planned to play out teasers for the movie to create excitement leading up to the release date.
O cineasta planejou divulgar teasers do filme para criar expectativa até a data de lançamento.
The marketing team preferred to play out hints about the upcoming campaign to maintain suspense among the audience.
A equipe de marketing preferiu liberar gradualmente dicas sobre a campanha que está por vir para manter o suspense entre o público.
07
expressar, encenar
to express one's emotions, dreams, etc. by pretending that a specific situation is actually happening
Exemplos
In therapy, individuals may play out their fears to confront and manage them in a safe environment.
Na terapia, os indivíduos podem encenar seus medos para confrontá-los e gerenciá-los em um ambiente seguro.
Children often play out their fantasies by pretending to be characters from their favorite stories.
As crianças frequentemente encenam suas fantasias ao fingirem ser personagens de suas histórias favoritas.
08
esgotar-se, tornar-se chato
(of a thing) to get boring because one has used or seen it too often
Exemplos
The catchphrase from the TV show quickly played out as it became overly used in everyday conversations.
O slogan do programa de TV rapidamente se esgotou ao ser usado em excesso nas conversas cotidianas.
Once a trendy fashion style, it eventually played out and lost its popularity.
Antes um estilo de moda trendy, eventualmente perdeu a graça e sua popularidade.



























