then
例
She was a student then, but now she's a professor.
彼女はその時学生でしたが、今は教授です。
Life was simpler then.
人生はその時より簡単だった。
例
She finished her meal then went for a walk.
彼女は食事を終えそれから散歩に行った。
We packed our bags then headed to the airport.
私たちは荷物をまとめ、それから空港に向かった。
03
それなら, したがって
used to indicate a logical consequence or result
例
If you 're going to the store, then could you pick up some milk?
もし店に行くなら、それでは牛乳を買ってきてもらえますか?
If you need help, then let me know right away.
助けが必要なら、それではすぐに知らせてください。
04
それから, さらに
used to introduce additional information or consideration
例
She has a high-paying job, and then there are the bonuses.
彼女は高給の仕事を持っていて、それからボーナスがあります。
The rent is expensive, and then there are the utility bills to think about.
家賃は高いし、それに光熱費も考えなければならない。
05
しかしその後, しかし
used to provide a counterpoint or a reconsideration
例
She did n't pass the test, but then, she did n't study.
彼女はテストに合格しなかったが、それなら、勉強しなかった。
He 's not very social, but then, he prefers his own company.
彼はあまり社交的ではありませんが、結局のところ、彼は自分の会社を好みます。
06
それでは, というわけで
used to indicate a conclusion or inference, often used at the end of sentences
例
So, you 've made up your mind then.
それで、あなたは決心したそれで。
You 're not coming to the party then?
じゃあ、パーティーには来ないの?
07
それから, その後
used to restate or summarize information previously mentioned
例
Then, the reason for the delay was bad weather.
それから、遅延の理由は悪天候でした。
The mystery is solved then; it was an accident.
それで謎は解けた;それは事故だった。
08
それでは, じゃあ
used to mark the end of a discussion
例
See you later, then.
じゃあまた後で、それでは.
Alright, I 'll call you tomorrow, then.
わかりました、それでは明日電話します、では.
Then
01
その時, 瞬間
a specific point or time in the past
例
We met at a conference, and we stayed in touch since then.
私たちは会議で出会い、それ以来連絡を取り合っています。
He worked tirelessly for years, and it paid off by then.
彼は何年も倦まずたゆまず働き、その時それが報われた。



























