Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to work
01
travailler
to do certain physical or mental activities in order to achieve a result or as a part of our job
Intransitive
Exemples
He's been working on his presentation for hours.
Il travaille sur sa présentation depuis des heures.
She works passionately to make a difference in the world.
Elle travaille avec passion pour faire une différence dans le monde.
1.1
travailler, faire marcher, faire fonctionner
to use or manage a particular thing in order to achieve something from it
Transitive: to work sth
Exemples
He worked his connections to secure a job offer.
Il a travaillé ses relations pour obtenir une offre d'emploi.
Licenses to work the fishing grounds in a specific area.
Licences pour exploiter les zones de pêche dans une zone spécifique.
1.2
faire travailler, travailler
to cause oneself or someone else to work, particularly extremely hard
Transitive: to work sb
Exemples
He worked himself to exhaustion trying to finish the project.
Il s'est travaillé jusqu'à l'épuisement en essayant de terminer le projet.
He works himself to the point of exhaustion.
Il travaille jusqu'à l'épuisement.
02
travailler
to do a job or task, usually for a company or organization, in order to receive money
Transitive: to work for sb/sth | to work in sth | to work with sb/sth
Linking Verb: to work as sb
Exemples
Both of my siblings work full-time jobs.
Mes deux frères et sœurs travaillent à temps plein.
Do you like working with animals?
Aimez-vous travailler avec des animaux ?
03
marcher
to operate or function properly
Intransitive
Exemples
The elevator is not working, we have to take the stairs.
L'ascenseur ne fonctionne pas, nous devons prendre les escaliers.
My phone works fine after the update.
Mon téléphone fonctionne bien après la mise à jour.
3.1
faire marcher, faire fonctionner
to cause a device, machine, etc. to be in operation
Transitive: to work sth
Exemples
Do you know how to work the sewing machine?
Savez-vous comment faire fonctionner la machine à coudre ?
He worked the lever to lift the heavy object.
Il actionna le levier pour soulever l'objet lourd.
04
travailler, façonner
to change the form or shape of a material into a certain form or shape by hitting, stretching, squeezing, etc.
Transitive: to work sth
Exemples
He is working the dough to make bread.
Il travaille la pâte pour faire du pain.
She is working the clay to make a sculpture.
Elle travaille l'argile pour faire une sculpture.
4.1
travailler
to use a particular material to produce or craft a form of art
Transitive: to work with sth | to work in sth
Exemples
A jewelry maker working with gold to create a necklace.
Un fabricant de bijoux travaillant avec de l'or pour créer un collier.
A painter working in acrylics.
Un peintre travaillant avec des acryliques.
05
marcher, être efficace, agir
to have the result that is desired
Intransitive
Exemples
His solution worked, and they resolved the problem.
Sa solution a fonctionné, et ils ont résolu le problème.
The flattery does n't work on her, she sees through it.
La flatterie ne fonctionne pas sur elle, elle voit à travers.
5.1
travailler
to make efforts in order to gain something
Exemples
She is working to improve her language skills.
Elle travaille pour améliorer ses compétences linguistiques.
The organization is working to raise awareness about the issue.
L'organisation travaille à sensibiliser le public à ce problème.
5.2
jouer (en faveur ou en défaveur)
to have a specific impact
Linking Verb: to work in a specific manner
Exemples
Having a good sense of humor should work in your favor.
Avoir un bon sens de l'humour devrait jouer en votre faveur.
Loyalty works both ways in a partnership.
La loyauté fonctionne dans les deux sens dans un partenariat.
06
devenir
to move or pass from a particular position to another gradually or with difficulty
Complex Transitive: to work sth through sth
Exemples
I had to work my way through the crowd to get to the stage.
J'ai dû me frayer un chemin à travers la foule pour atteindre la scène.
The bolt worked loose from the nut.
Le boulon s'est desserré de l'écrou.
6.1
bouger
(of a part of face or body) to move violently
Intransitive
Exemples
He saw the ghostly figure appear before him, his mouth working as he tried to scream but no sound came out.
Il vit la figure fantomatique apparaître devant lui, sa bouche travaillant alors qu'il essayait de crier mais aucun son ne sortait.
His face was red and his mouth was working as he struggled to control his temper.
Son visage était rouge et sa bouche travaillait alors qu'il luttait pour contrôler sa colère.
07
se mettre dans
to cause oneself or someone else to be in a particular emotional state
Complex Transitive: to work sb into sth
Exemples
He worked himself into a rage when he found out about the betrayal.
Il s'est mis en rage lorsqu'il a découvert la trahison.
She worked herself into a frenzy trying to finish the project before the deadline.
Elle s'est travaillée dans une frénésie en essayant de terminer le projet avant la date limite.
7.1
bouleverser, parvenir
to use one's persuasiveness to manipulate or influence someone's emotions or behavior
Transitive: to work sb/sth
Exemples
The movie director worked the actors to evoke the desired emotions in the scene.
Le réalisateur du film a travaillé les acteurs pour évoquer les émotions souhaitées dans la scène.
The politician worked the crowd with his passionate speeches.
Le politicien a manipulé la foule avec ses discours passionnés.
Work
Exemples
He enjoys the creative work of writing poetry in his spare time.
Il apprécie le travail créatif d'écrire de la poésie pendant son temps libre.
Teamwork is essential for completing complex projects at the office.
Le travail d'équipe est essentiel pour mener à bien des projets complexes au bureau.
02
travail
something that we do regularly to earn money
Exemples
During the summer break, she took up work as a tour guide.
Pendant les vacances d'été, elle a pris un travail comme guide touristique.
He 's looking for part-time work to supplement his income.
Il cherche un travail à temps partiel pour compléter ses revenus.
Exemples
Each work in the artist's collection tells a unique story.
Chaque œuvre de la collection de l'artiste raconte une histoire unique.
Her latest work, a gripping thriller novel, is a best-seller.
Son dernier ouvrage, un roman policier captivant, est un best-seller.
04
travail, lieu de travail
a place where work is done
05
étude, travail intellectuel
applying the mind to learning and understanding a subject (especially by reading)
06
travail, œuvre
(physics) a manifestation of energy; the transfer of energy from one physical system to another expressed as the product of a force and the distance through which it moves a body in the direction of that force
07
travail, ouvrage
tasks, documents, or projects that a person is currently engaged in or working on
Exemples
I have a lot of work to finish before the deadline.
J'ai beaucoup de travail à terminer avant la date limite.
She started her work early in the morning to get ahead.
Elle a commencé son travail tôt le matin pour prendre de l'avance.
Arbre Lexical
overwork
rework
underwork
work



























