جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Charge
مثالها
The hotel room charge included breakfast and Wi-Fi access.
هزینه اتاق هتل شامل صبحانه و دسترسی به وایفای بود.
What is the hourly charge for using the conference room?
هزینه ساعتی استفاده از اتاق کنفرانس چقدر است؟
02
هجوم آوردن
a sudden, forceful movement or rush toward a person, place, or thing
مثالها
The knight led a charge against the enemy forces.
The bull made a sudden charge toward the fence.
03
اتهام
an accusation against a person who is on trial
مثالها
The defendant faced several charges, including theft and assault.
متهم با چندین اتهام از جمله دزدی و حمله مواجه شد.
The charge against him was serious, involving a significant amount of evidence.
اتهام علیه او جدی بود و شامل مقدار قابل توجهی از شواهد میشد.
مثالها
Electric charge is a fundamental property of matter that can be positive or negative.
بار الکتریکی یک ویژگی اساسی ماده است که میتواند مثبت یا منفی باشد.
Opposite charges attract each other, while like charges repel.
بارهای مخالف یکدیگر را جذب میکنند، در حالی که بارهای مشابه یکدیگر را دفع میکنند.
05
وظیفه
care or management indicating responsibility for the safety of someone or something
مثالها
The child was under the teacher 's charge during the field trip.
The lifeguard assumed charge of the swimming pool.
06
مسئولیت
a task or duty given to a person or group
مثالها
The engineer received a charge to improve the bridge design.
The team accepted the charge to organize the festival.
07
فرد مسئول
a person placed under someone's care or protection
مثالها
The nanny looked after her young charges all afternoon.
The teacher guided her charges through the science experiment.
08
چاشنی (باروت)
a measured amount of explosive intended to be detonated at once
مثالها
The demolition team set a charge in the old building.
Miners carefully placed each charge in the tunnel.
09
نشان
(in heraldry) a design, symbol, or image depicted on a shield
مثالها
The knight 's shield bore a lion charge.
The family crest featured several charges, including a cross and a sword.
10
بیانیه رسمی
a formal instruction or order to perform a specific action
مثالها
The general delivered a charge to the troops before battle.
The judge gave a clear charge to the jury.
11
تخلیه (ناگهانی)
the sudden release of stored emotional or energetic force
مثالها
The surprise announcement created a charge of excitement in the crowd.
Winning the race gave him a charge of adrenaline.
12
بار انرژی
the emotional energy invested in an idea, object, or person
مثالها
Obsessions often involve a strong charge of desire or anxiety.
The dream carried a charge linked to unresolved conflicts.
13
شارژ, سطح باتری
the total amount of stored battery energy available to power a device or vehicle until depletion
مثالها
A 10-minute fast charge adds 300 km of range.
شارژ سریع 10 دقیقهای 300 کیلومتر برد اضافه میکند.
The Lucid Air boasts 800 km on a single charge.
لوسید ایر با یک شارژ ۸۰۰ کیلومتر ادعا میکند.
to charge
01
(هزینه خاصی را) مطالبه کردن
to ask a person to pay a certain amount of money in return for a product or service
Intransitive: to charge for a product or service
مثالها
The hotel may charge for additional services beyond the room rate.
هتل ممکن است برای خدمات اضافی فراتر از نرخ اتاق هزینه دریافت کند.
Some online platforms charge for premium features.
برخی از پلتفرمهای آنلاین برای ویژگیهای پریمیوم هزینه دریافت میکنند.
02
حمله کردن, یورش بردن
to attack violently and suddenly in a battle
Transitive: to charge an enemy
مثالها
The cavalry charged the enemy lines with full force, breaking their formation.
سواره نظام با تمام نیرو به خطوط دشمن حمله کرد و تشکیلات آنها را در هم شکست.
The soldiers bravely charged the enemy's position despite heavy artillery fire.
سربازان با وجود آتش سنگین توپخانه، با شجاعت به موضع دشمن حمله بردند.
03
متهم کردن
to officially accuse someone of an offense
Transitive: to charge sb | to charge sb with an offense
مثالها
The prosecutor decided to charge the suspect with theft based on the evidence.
دادستان تصمیم گرفت بر اساس شواهد متهم را به سرقت متهم کند.
Law enforcement officers may charge individuals with trespassing if they enter restricted areas.
ماموران اجرای قانون ممکن است افراد را به دلیل ورود به مناطق ممنوعه متهم کنند.
04
شارژ کردن
to fill an electronic device with energy
Transitive: to charge an electronic device
مثالها
He forgot to charge his laptop overnight, so it ran out of battery during his presentation.
او فراموش کرد که لپتاپش را شب شارژ کند، بنابراین در حین ارائه باتری آن تمام شد.
The solar panels on the roof charge the batteries during the day, providing power for the house at night.
پنلهای خورشیدی روی سقف در طول روز باتریها را شارژ میکنند و در شب برق خانه را تأمین میکنند.
05
یورش بردن
to rush somewhere with speed and force
Intransitive: to charge somewhere
مثالها
The children charged toward the ice cream truck as soon as it arrived.
بچهها به محض رسیدن کامیون بستنی به سمت آن حمله کردند.
He charged down the stairs, eager to catch the bus before it left.
او از پلهها پایین دوید، مشتاق که قبل از حرکت اتوبوس به آن برسد.
06
وظیفه محول کردن
to give someone a specific duty, responsibility, or task to manage or carry out
Transitive: to charge sb with a responsibility
مثالها
The manager charged him with overseeing the new marketing campaign.
مدیر به او ماموریت داد که بر کمپین جدید بازاریابی نظارت کند.
She was charged with ensuring the project was completed on time and within budget.
او مأمور بود که اطمینان حاصل کند پروژه در زمان مقرر و در چارچوب بودجه تکمیل شود.
07
شکایت کردن
to accuse someone of wrongdoing or misbehavior
Transitive: to charge sb with a wrongdoing
مثالها
She charged her friend with betrayal when she discovered the secret.
او دوستش را به خیانت متهم کرد وقتی که راز را کشف کرد.
The manager charged the staff with neglecting their duties during the busy season.
مدیر کارکنان را به اتهام غفلت از وظایفشان در فصل شلوغ متهم کرد.
08
اتهام زدن
to make a claim or statement accusing someone of wrongdoing
Transitive: to charge that
مثالها
The witness charged that the accused had been at the scene of the crime.
شاهد اتهام زد که متهم در صحنه جرم بوده است.
Critics charged that the new law would infringe on citizens' privacy rights.
منتقدان اتهام زدند که قانون جدید حقوق حریم خصوصی شهروندان را نقض خواهد کرد.
09
شارژ کردن
to fill or load something to its maximum capacity or to a specified level
Transitive: to charge a container
مثالها
They charged the truck with supplies before the long journey.
آنها کامیون را قبل از سفر طولانی با لوازم پر کردند.
He charged the cart with firewood for the winter.
او گاری را با هیزم برای زمستان پر کرد.
10
شارژ کردن
to cause the buildup or accumulation of an electrical charge on or within an object
Transitive: to charge sth
مثالها
The electrician charged the capacitor to stabilize the circuit.
برقکار خازن را شارژ کرد تا مدار را پایدار کند.
The scientist used a generator to charge the conductor with static electricity.
دانشمند از یک ژنراتور برای شارژ رسانا با الکتریسیته ساکن استفاده کرد.
11
اشباع کردن
to fill or saturate something completely with a particular quality, feeling, or energy
Transitive: to charge sb/sth with a quality or feeling
مثالها
She charged the atmosphere with excitement as she walked into the room.
او با ورود به اتاق، فضای اتاق را از هیجان پر کرد.
The speech was charged with emotion, causing many to tear up.
سخنرانی پر از احساس بود و باعث شد بسیاری اشک بریزند.
12
واگذار کردن (مسئولیت یا وظیفه)
to assign or attribute the responsibility, guilt, or blame for something to a person or cause
Transitive: to charge sth to a cause
مثالها
The company 's bankruptcy was charged to poor management decisions.
ورشکستگی شرکت به تصمیمات ضعیف مدیریت منسوب شد.
They charged the accident to his lack of experience on the job.
آنها حادثه را به کم تجربگی او در کار متهم کردند.
13
قیمت گرفتن, قیمت گذاشتن
to set or demand a specific price for a product or service
Transitive: to charge a price
مثالها
The restaurant charged $ 20 for a three-course meal.
رستوران برای یک وعده غذایی سهگانه 20 دلار دریافت کرد.
The boutique charged high-end prices for designer clothes.
بوتیک برای لباسهای طراحان قیمتهای بالا دریافت میکرد.
14
مجاب کردن (قانونی)
to give a strong, authoritative order or instruction
Ditransitive: to charge sb to do sth
مثالها
The general charged his troops to prepare for the upcoming battle without delay.
ژنرال به نیروهایش دستور داد که بدون تأخیر برای نبرد پیش رو آماده شوند.
The leader, with a serious expression, charged the group to focus on the mission.
رهبر، با چهرهای جدی، به گروه دستور داد که روی ماموریت تمرکز کنند.
15
تامین کردن (جهت شارژ)
to load or prepare equipment by adding the necessary materials or components required for its operation
Transitive: to charge a tool or machine
مثالها
The soldiers charged their weapons before the training exercise.
سربازان قبل از تمرین آموزشی سلاحهای خود را شارژ کردند.
The technician charged the reactor to begin the reaction.
تکنسین راکتور را شارژ کرد تا واکنش شروع شود.
16
متهم کردن, اتهام وارد کردن
to give formal instructions to a jury regarding the law and its application
Transitive: to charge a jury
مثالها
After the closing arguments, the judge charged the jury on the legal standards of reasonable doubt.
پس از استدلالهای پایانی، قاضی به هیئت منصفه در مورد استانداردهای قانونی تردید معقول توصیه کرد.
The judge charged the jury on how to evaluate conflicting testimonies.
قاضی به هیئت منصفه دستور داد که چگونه شهادتهای متناقض را ارزیابی کنند.
17
(شوروشوق) برانگیختن, هیجانزده کردن
to stir up strong feelings of excitement, agitation, or energy in someone
Transitive: to charge sb
مثالها
The announcement of the concert lineup charged the crowd with excitement.
اعلام لیست کنسرت جمعیت را با هیجان پر کرد.
The speaker 's passionate words charged the audience, inspiring them to take action.
کلمات پرشور سخنران، مخاطبان را برانگیخت و آنها را به اقدام ترغیب کرد.
18
گوش به فرمان دراز کشیدن (سگهای شکاری)
(of a hunting dog) to lie down as instructed, typically during a hunt or training session
Intransitive
مثالها
The hunting dog immediately charged and lay down when the handler gave the signal.
سگ شکاری بلافاصله دراز کشید هنگامی که مربی علامت داد.
The dog was trained to charge at the signal.
سگ آموزش دیده بود تا با علامت دراز بکشد.
19
پرداخت کردن, به تعویق انداختن
to record or assign a debit entry to an account
Transitive: to charge a cost to an account
مثالها
The cashier charged the purchase to my credit card.
صندوقدار خرید را به کارت اعتباری من شارژ کرد.
When you pay with a debit card, the cost is automatically charged to your bank account.
وقتی با کارت بانکی پرداخت میکنید، هزینه به طور خودکار به حساب بانکی شما واریز میشود.
درخت واژگانی
chargeable
discharge
overcharge
charge



























