جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Charge
مثالها
What is the hourly charge for using the conference room?
هزینه ساعتی استفاده از اتاق کنفرانس چقدر است؟
02
اتهام
an accusation against a person who is on trial
مثالها
The charge against him was serious, involving a significant amount of evidence.
03
هجوم آوردن
a sudden, forceful movement or rush toward a person, place, or thing
مثالها
The bull made a sudden charge toward the fence.
مثالها
Opposite charges attract each other, while like charges repel.
بارهای مخالف یکدیگر را جذب میکنند، در حالی که بارهای مشابه یکدیگر را دفع میکنند.
05
وظیفه
care or management indicating responsibility for the safety of someone or something
مثالها
The lifeguard assumed charge of the swimming pool.
06
مسئولیت
a task or duty given to a person or group
مثالها
The team accepted the charge to organize the festival.
07
فرد مسئول
a person placed under someone's care or protection
مثالها
The teacher guided her charges through the science experiment.
08
چاشنی (باروت)
a measured amount of explosive intended to be detonated at once
مثالها
Miners carefully placed each charge in the tunnel.
09
نشان
(in heraldry) a design, symbol, or image depicted on a shield
مثالها
The family crest featured several charges, including a cross and a sword.
10
بیانیه رسمی
a formal instruction or order to perform a specific action
مثالها
The judge gave a clear charge to the jury.
11
تخلیه (ناگهانی)
the sudden release of stored emotional or energetic force
مثالها
Winning the race gave him a charge of adrenaline.
12
بار انرژی
the emotional energy invested in an idea, object, or person
مثالها
The dream carried a charge linked to unresolved conflicts.
13
شارژ, سطح باتری
the total amount of stored battery energy available to power a device or vehicle until depletion
مثالها
The Lucid Air boasts 800 km on a single charge.
لوسید ایر با یک شارژ ۸۰۰ کیلومتر ادعا میکند.
to charge
01
(هزینه خاصی را) مطالبه کردن
to ask a person to pay a certain amount of money in return for a product or service
Intransitive: to charge for a product or service
مثالها
Some online platforms charge for premium features.
برخی از پلتفرمهای آنلاین برای ویژگیهای پریمیوم هزینه دریافت میکنند.
02
حمله کردن, یورش بردن
to attack violently and suddenly in a battle
Transitive: to charge an enemy
مثالها
The general ordered his troops to charge the enemy's flank, hoping to gain a tactical advantage.
ژنرال به نیروهایش دستور داد تا به جناح دشمن حمله کنند، به امید کسب مزیت تاکتیکی.
03
متهم کردن
to officially accuse someone of an offense
Transitive: to charge sb | to charge sb with an offense
مثالها
Law enforcement officers may charge individuals with trespassing if they enter restricted areas.
ماموران اجرای قانون ممکن است افراد را به دلیل ورود به مناطق ممنوعه متهم کنند.
04
شارژ کردن
to fill an electronic device with energy
Transitive: to charge an electronic device
مثالها
She charged her phone before leaving the house.
او قبل از ترک خانه تلفنش را شارژ کرد.
05
یورش بردن
to rush somewhere with speed and force
Intransitive: to charge somewhere
مثالها
He charged down the stairs, eager to catch the bus before it left.
او از پلهها پایین دوید، مشتاق که قبل از حرکت اتوبوس به آن برسد.
06
وظیفه محول کردن
to give someone a specific duty, responsibility, or task to manage or carry out
Transitive: to charge sb with a responsibility
مثالها
She was charged with ensuring the project was completed on time and within budget.
او مأمور بود که اطمینان حاصل کند پروژه در زمان مقرر و در چارچوب بودجه تکمیل شود.
07
شکایت کردن
to accuse someone of wrongdoing or misbehavior
Transitive: to charge sb with a wrongdoing
مثالها
The manager charged the staff with neglecting their duties during the busy season.
مدیر کارکنان را به اتهام غفلت از وظایفشان در فصل شلوغ متهم کرد.
08
اتهام زدن
to make a claim or statement accusing someone of wrongdoing
Transitive: to charge that
مثالها
Critics charged that the new law would infringe on citizens' privacy rights.
منتقدان اتهام زدند که قانون جدید حقوق حریم خصوصی شهروندان را نقض خواهد کرد.
09
شارژ کردن
to fill or load something to its maximum capacity or to a specified level
Transitive: to charge a container
مثالها
He charged the cart with firewood for the winter.
او گاری را با هیزم برای زمستان پر کرد.
10
شارژ کردن
to cause the buildup or accumulation of an electrical charge on or within an object
Transitive: to charge sth
مثالها
The scientist used a generator to charge the conductor with static electricity.
دانشمند از یک ژنراتور برای شارژ رسانا با الکتریسیته ساکن استفاده کرد.
11
اشباع کردن
to fill or saturate something completely with a particular quality, feeling, or energy
Transitive: to charge sb/sth with a quality or feeling
مثالها
The speech was charged with emotion, causing many to tear up.
سخنرانی پر از احساس بود و باعث شد بسیاری اشک بریزند.
12
واگذار کردن (مسئولیت یا وظیفه)
to assign or attribute the responsibility, guilt, or blame for something to a person or cause
Transitive: to charge sth to a cause
مثالها
They charged the accident to his lack of experience on the job.
آنها حادثه را به کم تجربگی او در کار متهم کردند.
13
قیمت گرفتن, قیمت گذاشتن
to set or demand a specific price for a product or service
Transitive: to charge a price
مثالها
The boutique charged high-end prices for designer clothes.
بوتیک برای لباسهای طراحان قیمتهای بالا دریافت میکرد.
14
مجاب کردن (قانونی)
to give a strong, authoritative order or instruction
Ditransitive: to charge sb to do sth
مثالها
The leader, with a serious expression, charged the group to focus on the mission.
رهبر، با چهرهای جدی، به گروه دستور داد که روی ماموریت تمرکز کنند.
15
تامین کردن (جهت شارژ)
to load or prepare equipment by adding the necessary materials or components required for its operation
Transitive: to charge a tool or machine
مثالها
The technician charged the reactor to begin the reaction.
تکنسین راکتور را شارژ کرد تا واکنش شروع شود.
16
متهم کردن, اتهام وارد کردن
to give formal instructions to a jury regarding the law and its application
Transitive: to charge a jury
مثالها
The defense attorney asked the judge to charge the jury with the principle of reasonable doubt.
وکیل مدافع از قاضی خواست که هیئت منصفه را با اصل تردید معقول آگاه کند.
17
(شوروشوق) برانگیختن, هیجانزده کردن
to stir up strong feelings of excitement, agitation, or energy in someone
Transitive: to charge sb
مثالها
The speaker 's passionate words charged the audience, inspiring them to take action.
کلمات پرشور سخنران، مخاطبان را برانگیخت و آنها را به اقدام ترغیب کرد.
18
گوش به فرمان دراز کشیدن (سگهای شکاری)
(of a hunting dog) to lie down as instructed, typically during a hunt or training session
Intransitive
مثالها
The dog was trained to charge at the signal.
سگ آموزش دیده بود تا با علامت دراز بکشد.
19
پرداخت کردن, به تعویق انداختن
to record or assign a debit entry to an account
Transitive: to charge a cost to an account
مثالها
When you pay with a debit card, the cost is automatically charged to your bank account.
وقتی با کارت بانکی پرداخت میکنید، هزینه به طور خودکار به حساب بانکی شما واریز میشود.
درخت واژگانی
chargeable
discharge
overcharge
charge



























