Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
Charge
Ejemplos
The mechanic quoted a reasonable charge for repairing the car's brakes.
El mecánico citó un cargo razonable por la reparación de los frenos del coche.
02
acusación
an accusation against a person who is on trial
Ejemplos
The prosecutor outlined the charges in court, detailing the alleged crimes.
El fiscal expuso los cargos en el tribunal, detallando los presuntos delitos.
03
carga, embestida
a sudden, forceful movement or rush toward a person, place, or thing
Ejemplos
Soldiers prepared for a frontal charge at dawn.
Los soldados se prepararon para una carga frontal al amanecer.
Ejemplos
The unit of electric charge is the coulomb ( C ), named after the French physicist Charles-Augustin de Coulomb.
La unidad de carga eléctrica es el culombio (C), llamado así por el físico francés Charles-Augustin de Coulomb.
05
cuidado, responsabilidad
care or management indicating responsibility for the safety of someone or something
Ejemplos
He took charge of the project to ensure it met deadlines.
Él se hizo cargo del proyecto para asegurarse de que cumpliera los plazos.
06
encargo, responsabilidad
a task or duty given to a person or group
Ejemplos
His charge was to investigate the source of the leak.
Su encargo era investigar la fuente de la filtración.
07
cargo, persona bajo cuidado
a person placed under someone's care or protection
Ejemplos
Prisoners were the warden 's charges.
Los prisioneros eran los cargos del director de la prisión.
08
carga, explosivo
a measured amount of explosive intended to be detonated at once
Ejemplos
The artillery crew prepared the charge for the cannon.
La tripulación de artillería preparó la carga para el cañón.
09
carga, emblema
(in heraldry) a design, symbol, or image depicted on a shield
Ejemplos
Heralds described each charge in meticulous detail.
Los heraldos describían cada carga con un detalle meticuloso.
10
orden, instrucción
a formal instruction or order to perform a specific action
Ejemplos
The teacher issued a charge to the students to complete their assignments.
El profesor emitió una carga a los estudiantes para que completen sus tareas.
11
descarga, impulso
the sudden release of stored emotional or energetic force
Ejemplos
The film 's climax produced a charge of tension in the theater.
El clímax de la película produjo una descarga de tensión en el teatro.
12
carga emocional, inversión emocional
the emotional energy invested in an idea, object, or person
Ejemplos
Emotional charge can influence decision-making unconsciously.
La carga emocional puede influir inconscientemente en la toma de decisiones.
13
carga, nivel de batería
the total amount of stored battery energy available to power a device or vehicle until depletion
Ejemplos
This model holds a charge for 18 hours — perfect for flights.
Este modelo mantiene la carga durante 18 horas—perfecto para vuelos.
to charge
01
cobrar, facturar
to ask a person to pay a certain amount of money in return for a product or service
Intransitive: to charge for a product or service
Ejemplos
Restaurants in tourist areas often charge more for their meals.
Los restaurantes en las zonas turísticas a menudo cobran más por sus comidas.
02
cargar contra, embestir, atacar
to attack violently and suddenly in a battle
Transitive: to charge an enemy
Ejemplos
The knights mounted their horses and prepared to charge the enemy's stronghold.
Los caballeros montaron sus caballos y se prepararon para cargar contra el bastión enemigo.
03
acusar
to officially accuse someone of an offense
Transitive: to charge sb | to charge sb with an offense
Ejemplos
The district attorney is considering whether to charge the defendant with assault.
El fiscal del distrito está considerando si acusar al acusado de agresión.
04
cargar
to fill an electronic device with energy
Transitive: to charge an electronic device
Ejemplos
The portable power bank is convenient for charging devices on the go when access to electrical outlets is limited.
El banco de energía portátil es conveniente para cargar dispositivos en movimiento cuando el acceso a enchufes eléctricos es limitado.
05
precipitarse, abalanzarse
to rush somewhere with speed and force
Intransitive: to charge somewhere
Ejemplos
The car charged through the intersection, narrowly avoiding the red light.
El coche cargó a través del cruce, evitando por poco el semáforo en rojo.
06
encargar, encomendar
to give someone a specific duty, responsibility, or task to manage or carry out
Transitive: to charge sb with a responsibility
Ejemplos
The committee charged the director with improving communication within the department.
El comité encargó al director mejorar la comunicación dentro del departamento.
07
acusar, inculpar
to accuse someone of wrongdoing or misbehavior
Transitive: to charge sb with a wrongdoing
Ejemplos
She charged her colleague with spreading false rumors about her.
Ella acusó a su colega de difundir rumores falsos sobre ella.
08
acusar, inculpar
to make a claim or statement accusing someone of wrongdoing
Transitive: to charge that
Ejemplos
The advocate charged that the school ’s policies discriminated against minority students.
El abogado acusó que las políticas de la escuela discriminaban a los estudiantes minoritarios.
09
cargar, llenar
to fill or load something to its maximum capacity or to a specified level
Transitive: to charge a container
Ejemplos
The workers charged the conveyor belt with boxes for shipment.
Los trabajadores cargaron la cinta transportadora con cajas para el envío.
10
cargar, acumular carga eléctrica
to cause the buildup or accumulation of an electrical charge on or within an object
Transitive: to charge sth
Ejemplos
When the material is rubbed against a cloth, it can charge the surface with a negative charge.
Cuando el material se frota contra un paño, puede cargar la superficie con una carga negativa.
11
cargar, imbuir
to fill or saturate something completely with a particular quality, feeling, or energy
Transitive: to charge sb/sth with a quality or feeling
Ejemplos
The air in the stadium was charged with excitement as the final match began.
El aire en el estadio estaba cargado de emoción cuando comenzó el partido final.
12
imputar, atribuir
to assign or attribute the responsibility, guilt, or blame for something to a person or cause
Transitive: to charge sth to a cause
Ejemplos
The failure of the project was charged to miscommunication between departments.
El fracaso del proyecto se atribuyó a la falta de comunicación entre los departamentos.
13
cobrar, facturar
to set or demand a specific price for a product or service
Transitive: to charge a price
Ejemplos
They charged $ 50 per ticket for the concert event.
Ellos cobraron $50 por boleto para el evento del concierto.
14
ordenar, mandar
to give a strong, authoritative order or instruction
Ditransitive: to charge sb to do sth
Ejemplos
After the briefing, the captain charged the soldiers to move out immediately.
Después del informe, el capitán ordenó a los soldados que se movieran de inmediato.
15
cargar, preparar
to load or prepare equipment by adding the necessary materials or components required for its operation
Transitive: to charge a tool or machine
Ejemplos
The scientist charged the lab equipment with the required solvents for the experiment.
El científico cargó el equipo de laboratorio con los disolventes necesarios para el experimento.
16
acusar
to give formal instructions to a jury regarding the law and its application
Transitive: to charge a jury
Ejemplos
Before deliberations, the judge charged the jury on how to interpret the defendant's actions under the law.
Antes de las deliberaciones, el juez instruyó al jurado sobre cómo interpretar las acciones del acusado según la ley.
17
cargar, electrizar
to stir up strong feelings of excitement, agitation, or energy in someone
Transitive: to charge sb
Ejemplos
The sudden announcement of the merger charged the company's employees.
El anuncio repentino de la fusión cargó a los empleados de la empresa.
18
echarse, tumbarse
(of a hunting dog) to lie down as instructed, typically during a hunt or training session
Intransitive
Ejemplos
On the hunter ’s command, the dog charged to the ground.
A la orden del cazador, el perro se echó al suelo.
19
cargar, debitar
to record or assign a debit entry to an account
Transitive: to charge a cost to an account
Ejemplos
The hotel charged an additional fee to my room for the minibar usage.
El hotel cargó una tarifa adicional a mi habitación por el uso del minibar.
Árbol Léxico
chargeable
discharge
overcharge
charge



























