جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to rouse
01
بیدار کردن, برانگیختن
to wake someone up
Transitive: to rouse sb
مثالها
The loud noise outside the window served to rouse her from a deep sleep.
صدای بلند بیرون پنجره به بیدار کردن او از خواب عمیق کمک کرد.
Parents often use gentle words to rouse their children in the morning.
والدین اغلب از کلمات ملایم برای بیدار کردن فرزندانشان در صبح استفاده میکنند.
02
تحریک کردن, بیدار کردن
to stimulate someone or something to move from a state of rest, inactivity, or dormancy
Transitive: to rouse sb
مثالها
The news report roused people to take action for the cause.
گزارش خبری مردم را برانگیخت تا برای این هدف اقدام کنند.
The coach ’s motivational speech roused the team from their slump.
سخنرانی انگیزشی مربی تیم را از رکودشان بیدار کرد.
03
برانگیختن, تحریک کردن
to stir up intense emotions in someone
Transitive: to rouse a feeling or reaction
مثالها
The unfair decision roused anger among the crowd.
تصمیم ناعادلانه خشم را در میان جمعیت برانگیخت.
His bold words roused excitement in the team before the big game.
سخنان جسورانه او قبل از بازی بزرگ هیجان را در تیم برانگیخت.
04
بیرون کشیدن, از مخفیگاه بیرون آوردن
to cause an animal, especially game, to come out of hiding or a sheltered spot
Transitive: to rouse an animal
مثالها
The hunter roused a deer from its hiding place in the bushes.
شکارچی یک گوزن را از مخفیگاهش در بوتهها بیرون کشید.
The dog roused birds from their cover in the tall grass.
سگ پرندگان را از پناهگاهشان در علفهای بلند بیرون کشید.



























