to knock down
Pronunciation
/nˈɑːk dˈaʊn/
British pronunciation
/nˈɒk dˈaʊn/

تعریف و معنی "knock down"در زبان انگلیسی

to knock down
[phrase form: knock]
01

زمین زدن, به زمین انداختن

to cause something or someone to fall to the ground
Transitive: to knock down sb/sth
to knock down definition and meaning
example
مثال‌ها
The boxer knocked down his opponent with a powerful uppercut.
بوکسور با یک آپرکات قدرتمند حریفش را به زمین زد.
The strong winds knocked down several trees on the road.
بادهای شدید چند درخت را روی جاده زمین زدند.
02

خراب کردن (دیوار، ساختمان و...)

to destroy a structure such as building or wall
Transitive: to knock down a building
to knock down definition and meaning
example
مثال‌ها
The bulldozers are knocking down the old buildings to make way for a new development.
بولدوزرها در حال ویران کردن ساختمان‌های قدیمی هستند تا راه را برای یک توسعه جدید باز کنند.
The demolition team had knocked the abandoned factory down, clearing the land for a new park.
تیم تخریب کارخانه متروکه را ویران کرده بود، زمین را برای یک پارک جدید پاکسازی کرد.
03

ویران کردن, سرنگون کردن

to forcefully break or destroy something
Transitive: to knock down a structure
example
مثال‌ها
The demolition crew used explosives to knock down the old building and make way for a new construction project.
تیم تخریب از مواد منفجره برای ویران کردن ساختمان قدیمی و راه اندازی یک پروژه ساخت و ساز جدید استفاده کرد.
The battering ram was able to knock down the sturdy door, allowing entry for the firefighters during the emergency.
رام ضربه‌ای توانست در مقاوم را ویران کند، که به آتش‌نشان‌ها اجازه ورود در شرایط اضطراری را داد.
04

زدن و کشتن, زدن و مجروح کردن

to collide with and seriously injure or kill someone with a moving vehicle
Transitive: to knock down sb
example
مثال‌ها
The speeding car knocked down the cyclist, causing life-threatening injuries.
ماشین پرسرعت زد و کشت دوچرخه‌سوار را، که منجر به آسیب‌های تهدیدکننده زندگی شد.
The distracted driver knocked down the jogger, resulting in a broken leg.
راننده حواس‌پرت زد به دونده، که منجر به شکستگی پا شد.
05

قیمت را پایین آوردن, چانه زدن برای کاهش قیمت

to successfully convince someone to lower the price of something
Transitive: to knock down a seller to a price
example
مثال‌ها
I managed to knock the seller down to $ 200 for the used car.
من توانستم فروشنده را برای ماشین دست دوم به 200 دلار پایین بیاورم.
I'm trying to knock the seller down to a more reasonable price.
من سعی می‌کنم فروشنده را به قیمتی معقول‌تر پایین بیاورم.
06

با چکش حراج زدن, فروش را نهایی کردن

to finalize the sale of an item at an auction with a gavel strike
Transitive: to knock down an item on sale
example
مثال‌ها
The auctioneer knocked down the rare gem to a collector for a record price.
حراج‌گذار جواهر نادر را به یک کلکسیونر با قیمت رکورد فروخت.
The antique car was knocked down to an enthusiastic bidder for a surprising amount.
ماشین قدیمی به یک پیشنهاددهنده مشتاق با مبلغی شگفت‌انگیز فروخته شد.
07

سریع نوشیدن, پایین کشیدن

to consume beverages at a fast pace
Transitive: to knock down beverages
example
مثال‌ها
He 's knocking down shots of tequila like there's no tomorrow.
او شات‌های تکیلارا مثل اینکه فردایی وجود ندارد پایین می‌کشد.
The sports fans knocked the margaritas down as they cheered for their team.
طرفداران ورزشی مارگاریتاها را پایین کشیدند در حالی که برای تیمشان تشویق می‌کردند.
08

جدا کردن, خراب کردن

to carefully dismantle an object into smaller, transportable components
Transitive: to knock down sth
example
مثال‌ها
The factory workers are knocking down the furniture to prepare it for shipping.
کارگران کارخانه مبلمان را برای آماده‌سازی جهت حمل و نقل از هم جدا می‌کنند.
The movers are knocking down the bed to fit it into the moving truck.
حمل‌کنندگان در حال خرد کردن تخت هستند تا آن را در کامیون حمل جا دهند.
09

پایین آوردن, کاهش دادن

to successfully bring down the price of something from an initial amount to a lower
Transitive: to knock down a price
example
مثال‌ها
The buyers negotiated with the dealer and knocked the price of the used car down from $20,000 to $18,000.
خریداران با فروشنده مذاکره کردند و توانستند قیمت ماشین دست دوم را از ۲۰،۰۰۰ دلار به ۱۸،۰۰۰ دلار پایین بیاورند.
The savvy shoppers had knocked down the prices of all their purchases, saving a significant amount of money.
خریداران زیرک قیمت تمام خریدهایشان را پایین آورده بودند، در نتیجه مقدار قابل توجهی پول ذخیره کردند.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store