جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to kill
01
کشتن
to end the life of someone or something
Transitive: to kill a living being
مثالها
The hunter aimed carefully to kill the deer for food.
شکارچی با دقت هدف گرفت تا گوزن را برای غذا بکشد.
Pesticides are used in agriculture to kill harmful insects.
آفتکشها در کشاورزی برای کشتن حشرات مضر استفاده میشوند.
1.1
کشتن, خطرناک بودن
to cause the death of a living organism
Intransitive
مثالها
The disease can spread rapidly and kill.
این بیماری میتواند به سرعت گسترش یابد و بکشد.
In harsh winter conditions, exposure can easily kill.
در شرایط سخت زمستانی، قرار گرفتن در معرض به راحتی میتواند بکشد.
02
خاتمه دادن, تمام کردن
to cause something to fail or come to an end
Transitive: to kill sth
مثالها
His careless mistake killed our chances of winning the game.
اشتباه بیدقت او شانس بردن ما در بازی را کشت.
The economic downturn could kill small businesses.
رکود اقتصادی میتواند کسبوکارهای کوچک را از بین ببرد.
2.1
پاک کردن, حذف کردن
to remove or erase a line, paragraph, or file from a document or computer system
Transitive: to kill a passage of a text
مثالها
The editor killed the offensive sentence.
ویرایشگر جمله توهینآمیز را حذف کرد.
I accidentally killed my whole draft when I pressed the wrong keys.
من به طور تصادفی تمام پیشنویس خود را وقتی کلیدهای اشتباه را فشار دادم حذف کردم.
2.2
بیاثر کردن, خنثی کردن
to counteract the effect or quality of a particular thing
Transitive: to kill a quality
مثالها
Adding too much salt can kill the flavor of the soup.
اضافه کردن نمک زیاد میتواند طعم سوپ را بکشد.
Overcooking the vegetables will kill their natural crunchiness.
پختن بیش از حد سبزیجات از بین میبرد تردی طبیعی آنها را.
2.3
خاموش کردن, متوقف کردن
to switch off or cause a light, engine, etc. to stop functioning
Transitive: to kill a mechanism
مثالها
He killed the engine to save fuel while waiting.
او موتور را خاموش کرد تا در حین انتظار سوخت صرفهجویی کند.
Please kill the lights before leaving the room.
لطفاً قبل از ترک اتاق چراغها را خاموش کنید.
2.4
سر کشیدن, کامل خوردن
to completely consume the whole contents of something, particularly a bottle with alcoholic drink
Transitive: to kill a bottle or its content
مثالها
She killed a whole case of soda at the party.
او در مهمانی یک جعبه کامل نوشابه را کشت.
He could n't believe they killed the entire bottle of tequila.
او نمیتوانست باور کند که آنها تمام بطری تکیلارا را تمام کردهاند.
2.5
استوپ کردن (توپ), متوقف کردن توپ
to cause the ball to stop, especially in soccer
Transitive: to kill a ball or its movement
مثالها
The defender skillfully killed the incoming pass with his foot.
مدافع به مهارت پاس ورودی را با پای خود کشت.
The goalkeeper had to kill the ball's momentum to make the save.
دروازهبان مجبور شد تکانه توپ را بکشد تا توپ را مهار کند.
2.6
متوقف کردن (برنامه کامپیوتری)
to forcefully stop a running program or process
Transitive: to kill a program or process
مثالها
Use the task manager to kill the unresponsive program.
از مدیر وظایف برای کشتن برنامهای که پاسخ نمیدهد استفاده کنید.
The system administrator can kill processes that are causing issues on the server.
مدیر سیستم میتواند فرآیندهایی که در سرور مشکل ایجاد میکنند را متوقف کند.
03
محکم به توپ ضربه زدن (در بازیهایی نظیر تنیس)
(particularly in tennis) to strike a ball with such force as to make it impossible to return
Transitive: to kill a ball
مثالها
She killed the serve with a powerful forehand.
او با یک فورهند قدرتمند سرویس را کشت.
His opponent could n't return the ball after he killed it with a strong shot.
حریفش نتوانست توپ را پس از اینکه او با یک ضربه محکم آن را کشت برگرداند.
04
تحت تأثیر قرار گرفتن, مملو از (احساس خاصی) بودن
to overwhelm a particular person with a certain feeling
Transitive: to kill sb
مثالها
The suspense in this book is killing me with anticipation.
تعلیق در این کتاب من را با انتظار میکشد.
Knowing I disappointed her really kills me.
دانستن این که او را ناامید کردم واقعاً مرا میکشد.
4.1
درد شدید داشتن
to cause someone great deal of pain or suffering
Transitive: to kill a person or a body part
مثالها
This headache is killing me.
این سردرد دارد مرا میکشد.
These high heels are killing my feet!
این کفشهای پاشنه بلند دارند پاهایم را میکشند!
4.2
کشتن (از روی خشم)
to make someone extremely angry or upset
Transitive: to kill sb
مثالها
Dad will kill me if I lose his car keys.
پدرم من را میکشد اگر کلیدهای ماشینش را گم کنم.
My boss will kill me if I miss another deadline.
رئیسم من را میکشد اگر مهلت دیگری را از دست بدهم.
05
کشتن, خنده را تحریک کردن
to greatly amuse, delight, or entertain to the point of causing laughter or enjoyment
Intransitive
Transitive: to kill sb
مثالها
The funny puppet show was a hit with the kids and killed at the school event.
نمایش عروسکی خنده دار بین بچه ها موفق بود و در رویداد مدرسه کشت.
His stand-up comedy routine always kills the audience with laughter.
روال کمدی استندآپ او همیشه تماشاگران را با خنده میکشد.
06
از خنده مردن (استعاری)
to make someone laugh a lot to the point that they can no longer do so
Transitive: to kill oneself
مثالها
Despite the tension in the room, his witty remark had everyone killing themselves with laughter.
علیرغم تنش در اتاق، اظهار نظر باهوشش همه را از خنده میراند.
When he shared that embarrassing story, we were all killing ourselves laughing.
وقتی که او آن داستان خجالتآور را تعریف کرد، همهی ما از خنده میمردیم.
07
به شدت خواستن
to have an intense and strong desire or longing for something
Intransitive: to kill for sth
مثالها
I 'd kill for a taste of my grandma's homemade lasagna.
من برای چشیدن طعم لازانیای خانگی مادربزرگم میکشم.
I would kill for a slice of that delicious chocolate cake.
من برای یک تکه از آن کیک شکلاتی خوشمزه میکشم.
08
پوست کسی کنده شدن
to put too much energy into doing something exhausting or carrying heavy things
Transitive: to kill sb | to kill oneself
مثالها
Do n't kill yourself.
خودت را مکش.
He did n't exactly kill himself trying to get the work finished.
او دقیقاً خودش را برای تمام کردن کار نکشت.
Kill
01
ارتکاب قتل
the act of terminating a life
02
نابودی, حذف
the destruction of an enemy plane or ship or tank or missile
03
شکار, لاشه
the body of an animal, or bodies of animals, killed by a person or another animal
درخت واژگانی
killer
killing
killing
kill



























