Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to knock around
/nˈɑːk ɐɹˈaʊnd/
/nˈɒk ɐɹˈaʊnd/
to knock around
[phrase form: knock]
01
golpear repetidamente, pegar
to strike someone or something multiple times
Transitive: to knock around sb/sth
Ejemplos
The boxer is knocking around his opponent with heavy punches.
El boxeador está golpeando a su oponente con puñetazos fuertes.
The carpenter is knocking the piece of wood around with a hammer, shaping it into a chair leg.
El carpintero está golpeando el trozo de madera con un martillo, dándole forma de pata de silla.
1.1
maltratar, tratar a la ligera
to treat someone or something in a careless, rough, or disrespectful manner
Transitive: to knock around sb/sth
Ejemplos
The company is knocking around its employees, expecting them to work long hours for little pay.
La empresa maltrata a sus empleados, esperando que trabajen largas horas por poco salario.
He knocks around his belongings without any care for their condition.
Él maltrata sus pertenencias sin ningún cuidado por su condición.
02
deambular, vagar
to spend time or travel without a clear plan or direction
Transitive: to knock around a place
Ejemplos
He 's a seasoned wanderer who has been knocking around the globe for over two decades.
Es un viajero experimentado que ha estado deambulando por el mundo durante más de dos décadas.
I spent the afternoon knocking around town, just window shopping and people-watching.
Pasé la tarde deambulando por la ciudad, simplemente mirando escaparates y observando a la gente.
03
andar con, pasar el rato con
to spend a considerable amount of time with someone, often implying close companionship or romantic involvement
Intransitive
Ejemplos
The two have been knocking around since they met at university, forming an unbreakable bond.
Los dos andan juntos desde que se conocieron en la universidad, formando un vínculo irrompible.
The old friends had knocked around in their younger days, but they lost touch over the years.
Los viejos amigos andaban juntos en sus días más jóvenes, pero perdieron el contacto con los años.
04
andar por ahí, estar dando vueltas
to be somewhere nearby, but the exact location is unknown
Dialect
British
Intransitive: to knock around somewhere
Ejemplos
My keys must be knocking around here somewhere. I just ca n't seem to find them.
Mis llaves deben andar por aquí en algún lado. Simplemente no puedo encontrarlas.
I 'm sure I 'll find my lost earrings eventually. They must be knocking around somewhere in my jewelry box.
Estoy seguro de que encontraré mis aretes perdidos eventualmente. Deben estar por ahí en algún lugar de mi joyero.
05
discutir informalmente, darle vueltas a ideas
to casually discuss or think about ideas, plans, or possibilities
Transitive: to knock around an idea or plan
Ejemplos
I knocked some potential solutions around to the problem with my friend, but we did n't come up with anything definitive.
Hablé algunas soluciones potenciales al problema con mi amigo, pero no llegamos a nada definitivo.
They often knock ideas around for their next project during their lunch breaks.
A menudo discuten ideas para su próximo proyecto durante sus descansos para almorzar.
06
dar vueltas, ser discutido
(of ideas, plans, etc.) to be casually discussed or brainstormed over a period of time
Intransitive: to knock around | to knock around sometime
Ejemplos
These ideas have been knocking around for years, but no one has taken any concrete action yet.
Estas ideas han estado dando vueltas durante años, pero nadie ha tomado ninguna medida concreta todavía.
There have been rumors of a new product launch knocking around for months.
Ha habido rumores de un nuevo lanzamiento de producto dando vueltas durante meses.



























