to knock around
[phrase form: knock]
01
何度も打つ, 殴る
to strike someone or something multiple times
Transitive: to knock around sb/sth
例
The children were knocking around the ball back and forth, playing a game of catch.
子供たちはボールを前後に打ち合い、キャッチゲームをしていました。
1.1
粗末に扱う, 無礼に扱う
to treat someone or something in a careless, rough, or disrespectful manner
Transitive: to knock around sb/sth
例
The company is knocking around its employees, expecting them to work long hours for little pay.
その会社は従業員を粗末に扱い、少ない給料で長時間働くことを期待しています。
02
ぶらつく, 放浪する
to spend time or travel without a clear plan or direction
Transitive: to knock around a place
例
He 's a seasoned wanderer who has been knocking around the globe for over two decades.
彼は20年以上も世界中をぶらついている経験豊富な放浪者です。
03
付き合う, 時間を共にする
to spend a considerable amount of time with someone, often implying close companionship or romantic involvement
Intransitive
例
The two have been knocking around since they met at university, forming an unbreakable bond.
二人は大学で出会って以来一緒に過ごして、壊れない絆を築いています。
04
あちこちにある, 辺りをうろつく
to be somewhere nearby, but the exact location is unknown
Dialect
British
Intransitive: to knock around somewhere
例
The missing piece of the puzzle must be knocking around somewhere, ready to complete the picture.
パズルの欠けているピースはどこかでぶらついているに違いない、絵を完成させる準備ができて。
05
気軽に議論する, アイデアについて考える
to casually discuss or think about ideas, plans, or possibilities
Transitive: to knock around an idea or plan
例
I knocked some potential solutions around to the problem with my friend, but we did n't come up with anything definitive.
友人と問題の潜在的な解決策を話し合ったが、明確な答えは出なかった。
06
議論される, 話し合われる
(of ideas, plans, etc.) to be casually discussed or brainstormed over a period of time
Intransitive: to knock around | to knock around sometime
例
These ideas have been knocking around for years, but no one has taken any concrete action yet.
これらのアイデアは何年も議論されてきたが、まだ具体的な行動を取った人はいない。



























