Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
to turn back
[phrase form: turn]
01
zurückkehren, zurückgehen
to return to a previous state or condition
Beispiele
Despite her efforts to move forward, she could n't shake off her doubts and found herself turning back to old habits.
Trotz ihrer Bemühungen voranzukommen, konnte sie ihre Zweifel nicht abschütteln und fand sich dabei, zu alten Gewohnheiten zurückzukehren.
The peace talks seemed promising at first, but recent events have caused negotiations to turn back to hostility.
Die Friedensgespräche schienen zunächst vielversprechend, aber die jüngsten Ereignisse haben dazu geführt, dass die Verhandlungen wieder in Feindseligkeit umschlagen.
02
zurückdrehen, zurücksetzen
to set something to a previous state or setting
Beispiele
The technician had to turn back the thermostat because the room was too warm.
Der Techniker musste den Thermostat zurückdrehen, weil der Raum zu warm war.
I accidentally deleted some important files. Is there a way to turn back the changes and recover them?
Ich habe versehentlich einige wichtige Dateien gelöscht. Gibt es eine Möglichkeit, die Änderungen rückgängig zu machen und sie wiederherzustellen?
03
zurückkehren, umkehren
to go back along the same route one already covered
Beispiele
The pilgrims turned back when they reached a restricted area.
Die Pilger kehrten um, als sie ein Sperrgebiet erreichten.
The cyclists had to turn back because of a mechanical failure.
Die Radfahrer mussten wegen eines mechanischen Versagens umkehren.
04
zurückdrehen, zurücksetzen
to set something to a previous state or setting, especially regarding time or a particular condition
Beispiele
The technician had to turn back the thermostat because the room was too warm.
Der Techniker musste den Thermostat zurückdrehen, weil der Raum zu warm war.
Can you please turn back the volume on the TV? It's too loud.
Kannst du bitte die Lautstärke des Fernsehers zurückdrehen? Es ist zu laut.
05
zurückdrehen, zurückschicken
to force someone or something to go back toward where they came from, often with authority
Beispiele
Due to the road closure, the police had to turn back hundreds of cars to divert traffic.
Wegen der Straßensperrung musste die Polizei Hunderte von Autos zurückdrehen, um den Verkehr umzuleiten.
The border patrol turned back several migrants who attempted to cross the border illegally.
Die Grenzpatrouille wies mehrere Migranten zurück, die versuchten, die Grenze illegal zu überqueren.
06
zurückschlagen, zum Rückzug zwingen
to prevent the advance of a danger or an enemy
Beispiele
Despite their persistence, the border patrol successfully turned back those attempting to cross the border illegally.
Trotz ihrer Beharrlichkeit gelang es der Grenzpatrouille, diejenigen, die illegal die Grenze überqueren wollten, erfolgreich zurückzuschlagen.
The bouncer had to turn back individuals who did n't meet the entry requirements for the exclusive club.
Der Türsteher musste Personen zurückweisen, die die Eintrittsvoraussetzungen für den exklusiven Club nicht erfüllten.
07
umdrehen, wenden
to flip an item to reveal its opposite side or transform its appearance
Beispiele
The tailor skillfully turned the jacket back to fix a seam.
Der Schneider drehte geschickt die Jacke um, um eine Naht zu reparieren.
The archaeologist carefully turned back the ancient parchment, revealing an additional layer of writing.
Der Archäologe drehte das alte Pergament vorsichtig um und enthüllte eine zusätzliche Schicht der Schrift.
08
umkehren, zurücktreten
to change one's mind or undo something that has been done, said, or promised
Beispiele
Once you've signed the contract, there's no turning back; you're committed to the terms and conditions.
Sobald Sie den Vertrag unterschrieben haben, gibt es kein Zurück mehr; Sie sind an die Bedingungen gebunden.
The company decided to turn back on their initial decision to lay off employees after receiving backlash from the public.
Das Unternehmen beschloss, seine ursprüngliche Entscheidung, Mitarbeiter zu entlassen, zurückzunehmen, nachdem es Gegenreaktionen der Öffentlichkeit erhalten hatte.



























