Suchen
Wählen Sie die Wörterbuchsprache
to turn around
/ˈtɝn əˈraʊnd/
/ˈtɜːn əˈraʊnd/
to turn around
[phrase form: turn]
01
verwandeln, grundlegend verbessern
to cause a significant and positive change in something
Transitive: to turn around an activity or business
Beispiele
She turned around her academic performance with dedicated study habits.
Sie drehte ihre akademische Leistung mit engagierten Lerngewohnheiten um.
The athlete turned around his performance with intensive training.
Der Athlet drehte seine Leistung mit intensivem Training um.
02
(sich) umdrehen
to change your position so as to face another direction
Intransitive
Beispiele
She asked him to turn around so she could fix the tag on his shirt.
Sie bat ihn, sich umzudrehen, damit sie das Etikett an seinem Hemd befestigen konnte.
When he heard his name, he turned around.
Als er seinen Namen hörte, drehte er sich um.
03
umdrehen, sich erholen
to achieve surprising success or improvement through a significant and positive change
Intransitive
Beispiele
The business started to turn around after implementing new marketing techniques.
Das Geschäft begann sich zu erholen, nachdem neue Marketingtechniken implementiert wurden.
The project started to turn around as team members embraced a more collaborative approach.
Das Projekt begann sich zum Besseren zu wenden, als die Teammitglieder einen kooperativeren Ansatz verfolgten.
04
umdrehen, wenden
to cause something to face the opposite or a different direction
Transitive: to turn around sth
Beispiele
As the ship approached the dock, the captain instructed the crew to turn the vessel around for a smooth docking process.
Als sich das Schiff dem Dock näherte, wies der Kapitän die Crew an, das Schiff umzudrehen, um einen reibungslosen Dockvorgang zu gewährleisten.
The gardener decided to turn around the potted plants to ensure that each side received equal sunlight.
Der Gärtner beschloss, die Topfpflanzen umzudrehen, um sicherzustellen, dass jede Seite gleich viel Sonnenlicht erhielt.
05
das Blatt wenden, den Spielverlauf ändern
to change the expected outcome, especially in a game or situation, and make it go in a different direction
Transitive: to turn around an expected outcome
Beispiele
The innovative playcalling turned the football game around in the fourth quarter.
Die innovativen Spielzüge drehten das Fußballspiel im vierten Viertel um.
A last-minute decision turned the business deal around for both parties.
Eine Last-Minute-Entscheidung drehte das Geschäft für beide Parteien um.
06
verwirren, durcheinander bringen
to cause someone to feel confused or lost
Transitive: to turn around sb
Beispiele
The intricate dance routine turned the performers around, causing momentary disarray.
Die komplizierte Tanzroutine wirbelte die Darsteller herum und verursachte eine vorübergehende Unordnung.
The contradictory statements turned the listeners around, generating uncertainty.
Die widersprüchlichen Aussagen verwirrten die Zuhörer und erzeugten Unsicherheit.
07
produzieren, realisieren
to produce something whether it be an idea, product, or result
Transitive: to turn around a product
Beispiele
The company turned around a high volume of custom apparel orders.
Das Unternehmen bearbeitete eine große Menge an Aufträgen für maßgeschneiderte Kleidung.
The workshop turned around a massive order of handmade pottery.
Die Werkstatt produzierte eine massive Bestellung von handgefertigter Keramik.
08
umdrehen, verwandeln
to change the original meaning or purpose of something
Transitive: to turn around sth
Beispiele
Turn the feedback around to emphasize constructive points.
Drehen Sie das Feedback um, um konstruktive Punkte zu betonen.
The marketing team turned the product's image around with a rebranding effort.
Das Marketing-Team veränderte das Image des Produkts durch eine Rebranding-Maßnahme.
Turn around
01
Wende, Drehung
turning in an opposite direction or position



























