to rouse
01
إيقاظ, تنبيه
to wake someone up
Transitive: to rouse sb
أمثلة
The loud noise outside the window served to rouse her from a deep sleep.
ساعد الضجيج العالي خارج النافذة على إيقاظها من نوم عميق.
Parents often use gentle words to rouse their children in the morning.
غالبًا ما يستخدم الآباء كلمات لطيفة لإيقاظ أطفالهم في الصباح.
02
حفز, أيقظ
to stimulate someone or something to move from a state of rest, inactivity, or dormancy
Transitive: to rouse sb
أمثلة
The news report roused people to take action for the cause.
حفز التقرير الإخباري الناس على اتخاذ إجراء من أجل القضية.
The coach ’s motivational speech roused the team from their slump.
أيقظت الخطابة التحفيزية للمدرب الفريق من كسادهم.
03
إثارة, استفزاز
to stir up intense emotions in someone
Transitive: to rouse a feeling or reaction
أمثلة
The unfair decision roused anger among the crowd.
القرار غير العادل أثار الغضب بين الحشد.
His bold words roused excitement in the team before the big game.
كلماته الجريئة أثارت الحماس في الفريق قبل المباراة الكبيرة.
04
إخراج, جعل يخرج
to cause an animal, especially game, to come out of hiding or a sheltered spot
Transitive: to rouse an animal
أمثلة
The hunter roused a deer from its hiding place in the bushes.
أثار الصياد غزالًا من مخبئه في الأدغال.
The dog roused birds from their cover in the tall grass.
أثار الكلب الطيور من مخبئها في العشب الطويل.



























