ausmachen
Pronunciation
/ˈaʊ̯smaxən/

Definiția și sensul cuvântului „ausmachen” în germană

ausmachen
01

a opri, a stinge

Etwas abschalten
ausmachen definition and meaning
informații gramaticale
compoziție morfologică
frazal
verb de acțiune
regulat
separabil
particulă
aus
verb de bază
machen
verb auxiliar
haben
persoana I singular
mache aus
persoana a III-a singular
macht aus
participiu prezent
ausmachend
trecut simplu
machte aus
participiu trecut
ausgemacht
Exemple
Ich mache das Licht aus.
Stinge lumina.
02

a se înțelege, a stabili

Etwas gemeinsam planen oder besprechen
ausmachen definition and meaning
Exemple
Wir haben ein Treffen ausgemacht.
Am stabilit o întâlnire.
03

deranja, supăra

Jemanden stören
ausmachen definition and meaning
Exemple
Mir macht es nichts aus, früh aufzustehen.
Nu mă deranjează să mă trezesc devreme.
04

recunoaște, identifica

Jemanden oder etwas identifizieren
ausmachen definition and meaning
Exemple
Wir machen ein Geräusch im Wald aus.
Noi detectăm un sunet în pădure.
05

a se înțelege, a conveni

Eine Entscheidung treffen
ausmachen definition and meaning
Exemple
Wir haben ausgemacht, dass wir fahren.
Am hotărât că vom merge.
06

a se ridica la, a reprezenta

Eine bestimmte Menge oder Größe erreichen
Exemple
Das macht 20 Euro aus.
Aceasta înseamnă 20 de euro.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

App Store