Искать
Выберите язык словаря
to gauge
01
оценивать, прикидывать
to roughly estimate quantities or time
Transitive: to gauge a quantity or time
Примеры
She gauges the amount of ingredients needed for the recipe based on experience.
Она оценивает количество необходимых для рецепта ингредиентов, основываясь на опыте.
The meteorologist gauges the likelihood of rain by analyzing weather patterns.
Метеоролог оценивает вероятность дождя, анализируя погодные условия.
02
измерять, оценивать
to determine the size or dimensions of an object using a measuring tool or device
Transitive: to gauge a dimension
Примеры
The engineer gauged the depth of the river using a sonar device.
Инженер измерил глубину реки с помощью сонарного устройства.
The technician used a caliper to gauge the thickness of the metal plate.
Техник использовал штангенциркуль, чтобы измерить толщину металлической пластины.
03
оценивать, проверять
to assess or verify whether something meets specific requirements or standards
Transitive: to gauge a device
Примеры
The engineer gauged the parts to check if they were within the acceptable tolerance limits.
Инженер оценил детали, чтобы проверить, находятся ли они в пределах допустимых пределов допуска.
The team gauges the components to ensure they fit the system correctly.
Команда оценивает компоненты, чтобы убедиться, что они правильно подходят к системе.
04
дозировать, пропорционировать
to prepare or mix plaster in the correct proportions to achieve a desired setting time
Transitive: to gauge plaster
Примеры
He carefully gauged the plaster ingredients to meet the required drying time.
Он тщательно дозировал ингредиенты штукатурки, чтобы соответствовать требуемому времени высыхания.
The mason gauged the plaster for the wall, ensuring it would cure within the specified time.
Каменщик отмерил штукатурку для стены, убедившись, что она затвердеет в указанное время.
05
оценивать, измерять
to estimate or measure the volume or content of something
Transitive: to gauge volume of something
Примеры
He gauged the fuel level in the tank to see if they could make it to the next station.
Он оценил уровень топлива в баке, чтобы понять, смогут ли они добраться до следующей станции.
The builder gauged the cement needed to cover the floor area.
Строитель оценил количество цемента, необходимого для покрытия площади пола.
06
обрабатывать, тесать
to shape or carve bricks or stone to the required form or size
Transitive: to gauge a stone or brick
Примеры
The mason gauged the stones to fit perfectly in the wall.
Каменщик подогнал камни, чтобы они идеально подходили к стене.
He carefully gauged the brick edges to ensure they aligned with the design.
Он тщательно обтесывал края кирпичей, чтобы убедиться, что они соответствуют дизайну.
Gauge
01
индикатор, измерительный прибор
a measuring instrument or device used to determine the size, capacity, amount, or extent of something
Примеры
The pressure gauge on the boiler indicates the level of steam inside.
Манометр на котле показывает уровень пара внутри.
The rain gauge in the backyard measures the amount of precipitation.
Дождемер в заднем дворе измеряет количество осадков.
02
ширина колеи, колея
the distance between the inner sides of the two parallel rails of a track
Примеры
The standard gauge is widely used in many countries.
Стандартная колея широко используется во многих странах.
She learned about the different gauge measurements in rail systems.
Она узнала о различных измерениях ширины колеи в железнодорожных системах.
03
калибр, диаметр
the thickness of wire
04
калибр, диаметр
diameter of a tube or gun barrel
05
эталон, ориентир
accepted or approved instance or example of a quantity or quality against which others are judged or measured or compared



























