Искать
Выберите язык словаря
to shake
01
дрожать
to move from side to side or up and down
Intransitive
Примеры
The cat climbed the tree, causing the branches to shake with every agile movement.
Кот забрался на дерево, заставляя ветви дрожать при каждом ловком движении.
The earthquake caused the lamp to swing and shake from side to side.
Землетрясение заставило лампу качаться и трястись из стороны в сторону.
02
трясти, сотрясать
to cause someone or something to move up and down or from one side to the other with short rapid movements
Transitive: to shake sth
Примеры
She shakes the salad dressing vigorously to emulsify the ingredients.
Она энергично встряхивает заправку для салата, чтобы эмульгировать ингредиенты.
The bartender shakes the cocktail shaker to mix the drink thoroughly.
Бармен встряхивает шейкер, чтобы тщательно перемешать напиток.
03
дрожать
(of one's body) to involuntarily shake, as a response to fear or due to a particular condition
Intransitive
Примеры
After the sudden loud noise, she could n't help but shake with fright.
После внезапного громкого шума она не могла не дрожать от страха.
His hands started to shake as he approached the podium to deliver the speech.
Его руки начали дрожать, когда он подходил к трибуне, чтобы произнести речь.
04
трясти, качать
to move or gesture a body part, typically a hand or head, to convey a greeting, emotion, or mental state
Transitive: to shake a body part
Примеры
Jane shook her head in disbelief when she heard the surprising news.
Джейн покачала головой в недоверии, когда услышала удивительную новость.
The child enthusiastically shook his hands in the air to express his joy.
Ребенок с энтузиазмом размахивал руками в воздухе, чтобы выразить свою радость.
05
пожимать руку
to take someone's hand and move it up and down, mainly for greeting
Transitive: to shake someone's hand
Примеры
In a traditional ceremony, the newlyweds shook hands with each member of the wedding party.
На традиционной церемонии молодожены пожали руки каждому участнику свадебной процессии.
The two business partners shook hands, sealing the deal on their collaboration.
Два деловых партнера пожали друг другу руки, скрепив сделку о сотрудничестве.
06
трясти, дрожать
to rapidly and intensely move back and forth, causing vibrations or tremors
Intransitive
Примеры
As the thunder roared, the windows began to shake with the intensity of the storm.
Когда гром гремел, окна начали дрожать от силы шторма.
The enthusiastic crowd's cheers made the stadium shake with energy and excitement.
Восторженные крики толпы заставили стадион дрожать от энергии и волнения.
07
потрясти, поколебать
to make something, particularly a belief or idea, less certain
Transitive: to shake a belief or idea
Примеры
The new evidence presented in court threatened to shake the foundations of the theory.
Новые доказательства, представленные в суде, грозили потрясти основы теории.
A series of conflicting reports began to shake her confidence in the accuracy of the news.
Серия противоречивых отчетов начала подрывать ее уверенность в точности новостей.
08
потрясти, шокировать
to cause someone to be emotionally disturbed or shocked
Transitive: to shake sb
Примеры
The news of the sudden accident shook the entire community.
Новость о внезапной аварии потрясла все сообщество.
Witnessing the intense argument between his parents shook the child emotionally.
Наблюдение за жарким спором между родителями эмоционально потрясло ребенка.
09
трясти, встряхивать
to alter or transform something into a particular state through rapid and abrupt movements
Complex Transitive: to shake sb/sth [adj]
Примеры
She vigorously shook herself free from the stranger's hold.
Она энергично тряхнула собой, чтобы освободиться от захвата незнакомца.
He shook the snow loose from his boots.
Он стряхнул снег со своих ботинок.
10
избавиться от, сбросить с себя
to free oneself from, discard, or avoid something
Transitive: to shake a feeling or habit
Примеры
After years of therapy, she managed to shake the lingering trauma from her past.
После многих лет терапии ей удалось избавиться от затяжной травмы прошлого.
Focused on personal growth, she sought to shake the feelings of self-doubt and embrace confidence.
Сосредоточившись на личностном росте, она стремилась стряхнуть чувства неуверенности в себе и обрести уверенность.
Shake
01
рукопожатие, пожатие руки
grasping and shaking a person's hand (as to acknowledge an introduction or to agree on a contract)
02
молочный коктейль, шейк
frothy drink of milk and flavoring and sometimes fruit or ice cream
03
гонт, деревянная черепица
building material used as siding or roofing
04
дрожь
involuntary, short movements in one or more parts of one's body in response to cold, fear, or excitement
05
тряска, дрожь
causing to move repeatedly from side to side
Лексическое Дерево
shaken
shaker
shaking
shake



























