Caută
Selectați limba dicționarului
Air
Exemple
He could feel the warm air on his face as he stepped outside.
Putea simți aerul cald pe fața lui în timp ce ieșea afară.
He could smell the scent of flowers in the spring air.
Putea simți mirosul florilor în aerul primăverii.
02
briză, vânt ușor
a slight wind (usually refreshing)
03
aer, cer
the region above the ground
04
aură, atmosferă
a distinctive but intangible quality surrounding a person or thing
05
aer, atmosferă
the mass of air surrounding the Earth
06
călătorie cu avionul, transport aerian
travel via aircraft
07
aer, melodie
(Elizabethan or Jacobean music) a short or melodious tune, usually accompanied by a song
08
unde, antenă
medium for radio and television broadcasting
09
aer
once thought to be one of four elements composing the universe (Empedocles)
to air
01
exprima, împărtăși
to share one's thoughts, concerns, complaints, etc. in a public manner
Transitive: to air one's thoughts or views
Exemple
During the town hall meeting, residents were encouraged to air their concerns about the proposed development project.
În timpul ședinței publice, locuitorii au fost încurajați să își exprime preocupările cu privire la proiectul de dezvoltare propus.
The employee used the company 's feedback session to air his grievances regarding workplace conditions.
Angajatul a folosit sesiunea de feedback a companiei pentru a exprima nemulțumirile sale legate de condițiile de muncă.
02
aera, usca la aer liber
to expose something, such as clothing or bedding, to the open air to freshen it or dry it
Transitive: to air sth
Exemple
After washing the curtains, she aired them on the balcony to remove any lingering odors.
După ce a spălat perdele, le-a aerisit pe balcon pentru a elimina orice miros persistent.
The hotel staff aired the pillows and mattresses in the sun to eliminate moisture and prevent mold growth.
Personalul hotelului a aerisit pernele și saltelele la soare pentru a elimina umezeala și a preveni creșterea mucegaiului.
03
difuza, transmite
to broadcast something or be broadcast on TV or radio
Transitive: to air a TV or radio program
Exemple
The network aired the new episode of the popular TV show last night.
Rețeaua a difuzat noul episod al emisiunii TV populare aseară.
The radio station aired an interview with the author discussing her latest book.
Postul de radio a difuzat un interviu cu autoarea discutând despre ultima ei carte.
04
aerisi, usca
to be exposed to the open air, often to facilitate drying, ventilation, or the reduction of odors
Intransitive
Exemple
After the rain stopped, the damp clothes were left outside to air.
După ce a încetat ploaia, hainele umede au fost lăsate afară pentru a se aera.
The room smelled musty, so I opened the windows to let it air.
Camera mirosea a închis, așa că am deschis ferestrele pentru a o aerisi.
05
aerisi, ventila
to expose a room or enclosed space to the open air in order to ventilate it and improve air circulation
Transitive: to air a room
Exemple
The housekeeper aired the guest rooms by leaving the doors and windows open for a few hours.
Femeia de serviciu a aerisit camerele oaspeților lăsând ușile și ferestrele deschise câteva ore.
He aired the living room by running fans and opening the doors.
El a aerat sufrageria prin pornirea ventilatoarelor și deschiderea ușilor.
06
difuza, a fi transmis
to become broadcasted or transmitted for public viewing or listening
Intransitive
Exemple
The news report will air at 6 p.m. tonight.
Raportul de știri va fi difuzat la ora 18 diseară.
The documentary will air on PBS next week.
Documentarul va fi difuzat pe PBS săptămâna viitoare.
Arbore Lexical
airless
airlike
airship
air



























