bounce
bounce
baʊns
bawns
British pronunciation
/bˈa‍ʊns/

Definiția și sensul cuvântului „bounce” în engleză

to bounce
01

sări, a ricșa

to jump up and down over and over again, especially on a stretchy surface
Intransitive
to bounce definition and meaning
example
Exemple
The kids could n't contain their excitement as they began to bounce on the trampoline in the backyard.
Copiii nu și-au putut stăpâni entuziasmul când au început să sare pe trambulină în curtea din spate.
During the concert, the crowd started to bounce to the rhythm of the energetic music.
În timpul concertului, publicul a început să sară în ritmul muzicii energice.
02

a ricoșa, a se întoarce

(of an email) to fail to reach the destination and be sent back to the sender
Intransitive
example
Exemple
The automated response indicated that the email had bounced due to an invalid recipient address.
Răspunsul automat a indicat că e-mailul a reboundat din cauza unei adrese de destinatar nevalide.
The server issues caused several emails to bounce, creating a delay in communication.
Problemele de server au făcut ca mai multe e-mailuri să se returneze, creând o întârziere în comunicare.
03

a ricoșa, a sări

to move away from a surface after making contact
Intransitive
example
Exemple
The rubber ball bounced off the wall and rolled across the floor.
Mingea de cauciuc a sărit de pe perete și s-a rostogolit pe podea.
After hitting the pavement, the basketball started to bounce, gradually losing its momentum.
După ce a lovit trotuarul, mingea de baschet a început să sare, pierzând treptat impulsul.
04

a sări, a face să sară

to strike an object in a way that it rebounds or moves back after impact
Transitive: to bounce a ball
example
Exemple
The child could n't resist the urge to bounce the ball against the wall repeatedly.
Copilul nu a putut rezista impulsului de a lăsa mingea să sară de perete în mod repetat.
He carefully aimed the basketball, hoping to bounce it off the backboard and into the hoop.
A țintit cu grijă mingea de baschet, sperând să o ritlească de panou și în coș.
05

sări, ricochet

to rapidly move up and down in a repeated or rhythmic manner
Intransitive
example
Exemple
As the car drove over the uneven terrain, the passengers felt it bounce along the bumpy road.
Pe măsură ce mașina se deplasa pe terenul denivelat, pasagerii au simțit că sare de-a lungul drumului accidentat.
The baby in the stroller giggled as the wheels hit a small bump, causing it to bounce.
Bebelușul din cărucior a râs când roțile au lovit o mică denivelare, făcându-l să sară.
06

fi respins, a fi returnat

(of a check) to be returned by a bank due to insufficient funds or other issues
Intransitive
example
Exemple
His check for the rent bounced because he forgot to deposit money into his account.
Cecul său pentru chirie a fost respins pentru că a uitat să depună bani în contul său.
The landlord was frustrated when the tenant 's rent check bounced for the second consecutive month.
Proprietarul a fost frustrat când cecul de chirie al chiriașului a fost respins pentru a doua lună consecutivă.
07

elimina, exclude

to forcefully remove or expel someone from a place or property
Transitive: to bounce sb
example
Exemple
The event organizers had a strict policy and were prepared to bounce attendees engaging in aggressive behavior.
Organizatorii evenimentului aveau o politică strictă și erau pregătiți să excludă participanții care au un comportament agresiv.
The security personnel were instructed to bounce anyone attempting to enter without proper authorization.
Personalului de securitate i s-a ordonat să alunge pe oricine încearcă să intre fără autorizație corespunzătoare.
08

respinge, returna

to return a check to the payee due to issues such as insufficient funds
Transitive: to bounce a check
example
Exemple
The bank had to bounce the check because the account had been closed by the account holder.
Banca a trebuit să respingă cecul pentru că contul fusese închis de titularul contului.
A misspelled name on the check caused the bank to bounce it back to the issuer for correction.
Un nume scris greșit pe cec a determinat banca să îl returneze emitentului pentru corectare.
09

to take turns performing an action or speaking, especially in a conversational or collaborative setting

example
Exemple
They bounced between roles to keep the project moving smoothly.
The actors bounced lines back and forth to rehearse the scene.
10

a o șterge, a dispărea

to leave or exit quickly, often suddenly
SlangSlang
example
Exemple
I 'm gon na bounce, it's getting late.
O să plec repede, se face târziu.
She bounced after the argument.
Ea a plecat repede după ceartă.
01

the lively thickness, shine, and elasticity of healthy hair that allows it to move and return to shape easily

example
Exemple
Her hair had a natural bounce after the treatment.
The shampoo promises to restore volume and bounce to dull hair.
02

the property of a material that allows it to rebound or spring back after being compressed or struck

example
Exemple
The foam mattress has just the right amount of bounce.
The tennis ball lost its bounce after several games.
03

a light, self-propelled upward or forward movement, often with energy or enthusiasm

example
Exemple
The child ran with a bounce in her step.
The puppy 's playful bounce made everyone smile.
04

the act or motion of rebounding after striking a surface

example
Exemple
The bounce of the ball off the wall surprised him.
A higher bounce means the floor surface is too rigid.
05

an undelivered email that is returned to the sender due to delivery failure, often caused by a technical or address-related issue

example
Exemple
The bounce indicated that the recipient's email address no longer existed.
She checked her inbox for bounce messages after the campaign.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store