bounce
bounce
baʊns
bawns
British pronunciation
/bˈa‍ʊns/

Definiția și sensul cuvântului „bounce” în engleză

to bounce
01

sări, a ricșa

to jump up and down over and over again, especially on a stretchy surface
Intransitive
to bounce definition and meaning
example
Exemple
The kids could n't contain their excitement as they began to bounce on the trampoline in the backyard.
Copiii nu și-au putut stăpâni entuziasmul când au început să sare pe trambulină în curtea din spate.
02

a ricoșa, a se întoarce

(of an email) to fail to reach the destination and be sent back to the sender
Intransitive
example
Exemple
The server issues caused several emails to bounce, creating a delay in communication.
Problemele de server au făcut ca mai multe e-mailuri să se returneze, creând o întârziere în comunicare.
03

a ricoșa, a sări

to move away from a surface after making contact
Intransitive
example
Exemple
The rubber ball bounced off the wall and rolled across the floor.
Mingea de cauciuc a sărit de pe perete și s-a rostogolit pe podea.
04

a sări, a face să sară

to strike an object in a way that it rebounds or moves back after impact
Transitive: to bounce a ball
example
Exemple
The child could n't resist the urge to bounce the ball against the wall repeatedly.
Copilul nu a putut rezista impulsului de a lăsa mingea să sară de perete în mod repetat.
05

sări, ricochet

to rapidly move up and down in a repeated or rhythmic manner
Intransitive
example
Exemple
The baby in the stroller giggled as the wheels hit a small bump, causing it to bounce.
Bebelușul din cărucior a râs când roțile au lovit o mică denivelare, făcându-l să sară.
06

fi respins, a fi returnat

(of a check) to be returned by a bank due to insufficient funds or other issues
Intransitive
example
Exemple
The landlord was frustrated when the tenant 's rent check bounced for the second consecutive month.
Proprietarul a fost frustrat când cecul de chirie al chiriașului a fost respins pentru a doua lună consecutivă.
07

elimina, exclude

to forcefully remove or expel someone from a place or property
Transitive: to bounce sb
example
Exemple
The security personnel were instructed to bounce anyone attempting to enter without proper authorization.
Personalului de securitate i s-a ordonat să alunge pe oricine încearcă să intre fără autorizație corespunzătoare.
08

respinge, returna

to return a check to the payee due to issues such as insufficient funds
Transitive: to bounce a check
example
Exemple
A misspelled name on the check caused the bank to bounce it back to the issuer for correction.
Un nume scris greșit pe cec a determinat banca să îl returneze emitentului pentru corectare.
09

to take turns performing an action or speaking, especially in a conversational or collaborative setting

example
Exemple
They bounced between roles to keep the project moving smoothly.
10

a o șterge, a dispărea

to leave or exit quickly, often suddenly
SlangSlang
example
Exemple
I 'm gon na bounce, it's getting late.
O să plec repede, se face târziu.
01

the lively thickness, shine, and elasticity of healthy hair that allows it to move and return to shape easily

example
Exemple
Her hair had a natural bounce after the treatment.
02

the property of a material that allows it to rebound or spring back after being compressed or struck

example
Exemple
The foam mattress has just the right amount of bounce.
03

a light, self-propelled upward or forward movement, often with energy or enthusiasm

example
Exemple
The child ran with a bounce in her step.
04

the act or motion of rebounding after striking a surface

example
Exemple
The bounce of the ball off the wall surprised him.
05

an undelivered email that is returned to the sender due to delivery failure, often caused by a technical or address-related issue

example
Exemple
The bounce indicated that the recipient's email address no longer existed.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store