جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to bounce
01
بالا و پایین پریدن
to jump up and down over and over again, especially on a stretchy surface
Intransitive
مثالها
During the concert, the crowd started to bounce to the rhythm of the energetic music.
در طول کنسرت، جمعیت شروع به پریدن به ریتم موسیقی پرانرژی کرد.
02
برگشت خوردن (ایمیل), ارسال نشدن
(of an email) to fail to reach the destination and be sent back to the sender
Intransitive
مثالها
Upon investigation, it was found that the email had bounced.
پس از بررسی، مشخص شد که ایمیل برگشت خورده است.
03
پریدن, برگشتن
to move away from a surface after making contact
Intransitive
مثالها
After hitting the pavement, the basketball started to bounce, gradually losing its momentum.
پس از برخورد با سنگفرش، توپ بسکتبال شروع به پریدن کرد و به تدریج شتاب خود را از دست داد.
04
پریدن, به پریدن واداشتن
to strike an object in a way that it rebounds or moves back after impact
Transitive: to bounce a ball
مثالها
He carefully aimed the basketball, hoping to bounce it off the backboard and into the hoop.
او با دقت بسکتبال را هدف گرفت، به امید اینکه آن را از تخته به عقب بپرد و به حلقه بیندازد.
05
پریدن, جهیدن
to rapidly move up and down in a repeated or rhythmic manner
Intransitive
مثالها
The excited children watched the colorful balloons bounce up and down in the air.
کودکان هیجانزده بالنهای رنگارنگ را تماشا کردند که در هوا بالا و پایین میپریدند.
06
برگشت خوردن, رد شدن
(of a check) to be returned by a bank due to insufficient funds or other issues
Intransitive
مثالها
He rushed to deposit money into his account to cover the check before it could bounce.
او عجله کرد تا پول را به حساب خود واریز کند تا چک را قبل از اینکه برگشت بخورد پوشش دهد.
07
اخراج کردن, پرتاب کردن
to forcefully remove or expel someone from a place or property
Transitive: to bounce sb
مثالها
The bouncer at the exclusive party was instructed to bounce individuals not on the guest list.
به نگهبان مهمانی انحصاری دستور داده شد که افراد خارج از لیست مهمانان را اخراج کند.
08
برگشت دادن, رد کردن
to return a check to the payee due to issues such as insufficient funds
Transitive: to bounce a check
مثالها
Failure to comply with the bank 's guidelines on check issuance may lead them to bounce the check.
عدم رعایت دستورالعملهای بانک در مورد صدور چک ممکن است منجر به برگشت آن شود.
09
to take turns performing an action or speaking, especially in a conversational or collaborative setting
مثالها
The actors bounced lines back and forth to rehearse the scene.
10
در رفتن, فرار کردن
to leave or exit quickly, often suddenly
مثالها
She bounced after the argument.
او بعد از بحث سریع رفت.
Bounce
01
سلامت (مو)
the lively thickness, shine, and elasticity of healthy hair that allows it to move and return to shape easily
مثالها
The shampoo promises to restore volume and bounce to dull hair.
02
the property of a material that allows it to rebound or spring back after being compressed or struck
مثالها
The tennis ball lost its bounce after several games.
03
a light, self-propelled upward or forward movement, often with energy or enthusiasm
مثالها
The puppy 's playful bounce made everyone smile.
04
the act or motion of rebounding after striking a surface
مثالها
A higher bounce means the floor surface is too rigid.
05
an undelivered email that is returned to the sender due to delivery failure, often caused by a technical or address-related issue
مثالها
She checked her inbox for bounce messages after the campaign.
درخت واژگانی
bouncer
bouncing
bouncing
bounce



























