Caută
Selectați limba dicționarului
to turn up
[phrase form: turn]
01
crește, mări
to turn a switch on a device so that it makes more sound, heat, etc.
Transitive: to turn up a device or its operation
Exemple
Can you turn up the radio? I want to listen to this song.
Poți să dai mai tare radioul? Vreau să ascult acest cântec.
I could n't hear the music, so I turned up the volume on my headphones.
Nu puteam auzi muzica, așa că am dat mai tare volumul la căști.
02
îndoi, înfășura
to lay something in a way that one part covers the other
Transitive: to turn up a fabric or paper
Exemple
Can you turn these papers up so they fit in the folder?
Puteți îndoi aceste hârtii astfel încât să încapă în dosar?
The artist turned up the canvas to create a border for the painting.
Artistul a îndoit pânza pentru a crea o bordură pentru pictură.
03
apărea, fi găsit
to unexpectedly appear or be found
Intransitive
Exemple
The missing keys turned up in the coat pocket.
Cheile pierdute au apărut în buzunarul hainei.
The solution to the problem turned up after hours of brainstorming.
Soluția problemei a apărut după ore de brainstorming.
04
găsi, descoperi
to find something or someone by actively searching a particular place or area
Transitive: to turn up sth
Exemple
The librarian turned up the misplaced book on the shelf.
Bibliotecarul a găsit cartea pierdută pe raft.
The researcher turned up valuable information in the old archives.
Cercetătorul a găsit informații valoroase în arhivele vechi.
05
a apărea, a sosi
to arrive at a location or event, often unexpectedly and without prior notice
Intransitive
Exemple
She turned up at the party just as it was ending.
Ea a sosit la petrecere tocmai când se termina.
He turned up at the meeting after missing the first part.
El a apărut la întâlnire după ce a ratat prima parte.
06
descoperi, scoate la iveală
to discover something by digging into the earth
Transitive: to turn up an artifact
Exemple
The archaeologists turned up ancient artifacts during the dig.
Arheologii au descoperit artefacte antice în timpul săpăturilor.
The construction workers turned up a rusty old chest while digging the foundation.
Muncitorii de construcții au găsit un vechi cufăr ruginit în timp ce săpau fundația.
07
îndoi, sucî
to fold the bottom of a garment to make it shorter, typically by raising the hemline
Transitive: to turn up a garment
Exemple
The stylist recommended turning up the dress to modernize its appearance.
Stylistul a recomandat să fie îndoită rochia pentru a-i moderniza aspectul.
The fashionable trend involves turning up the ankles of your trousers.
Tendința la modă implică ridicarea gleznelor pantalonilor.
08
îndoi, ridica
to fold or raise the edge of a piece of clothing
Exemple
He turned up the collar of his jacket against the cold wind.
El a ridicat gulerul gecii împotriva vântului rece.
The tailor turned up the hem of the dress to make it shorter.
Croitorul a îndoit tivul rochiei pentru a o scurta.
09
înfășura, fixa prin înfășurare
to fasten something to a fixed point, by wrapping it around and then looping it back on itself
Transitive: to turn up a cord or string around sth | to turn up a cord or string on sth
Exemple
Can you turn the cable up around the pole for better stability?
Puteți înfășura cablul în jurul stâlpului pentru o stabilitate mai bună?
Please turn up the leash around the tree to keep the dog in place.
Vă rugăm să înfășurați lesa în jurul copacului pentru a ține câinele pe loc.
10
petrece, face chef
to party intensely, often with alcohol, drugs, or high energy
Exemple
We 're going to turn up at the concert tonight.
Vom petrece la concert în seara asta.
Everyone turned up for her birthday.
Toată lumea a petrecut pentru ziua ei.



























