bind
bind
baɪnd
baind
British pronunciation
/baɪnd/

Definiția și sensul cuvântului „bind” în engleză

to bind
01

legăna, fixa

to secure or tie together using ropes or other materials
Transitive: to bind sth | to bind sth to sth
to bind definition and meaning
example
Exemple
The sailor will bind the cargo securely to the ship's deck with sturdy ropes.
Marinarul va legă marfa în siguranță de puntea navei cu frânghii rezistente.
To create a bundle, bind the sticks together tightly using a strong cord.
Pentru a crea un mănunchi, leagă bețele împreună strâns folosind o frânghie rezistentă.
02

lega, uni

to consolidate separate elements into a cohesive whole
Transitive: to bind separate elements
example
Exemple
The baker used eggs as a binding agent to bind the ingredients in the cake batter.
Brutărul a folosit ouă ca agent de legare pentru a lega ingredientele în aluatul de tort.
The chef added breadcrumbs to the meatloaf mixture to bind it.
Bucătarul a adăugat pesmet în amestecul de chiftea pentru a-l legă.
03

a lega, a înlănțui

to tie someone or something to not let them escape or move freely
Transitive: to bind sb/sth
example
Exemple
In ancient times, they would bind criminals with chains to prevent them from fleeing.
În antichitate, ei legau criminalii cu lanțuri pentru a-i împiedica să fugă.
She used handcuffs to bind the suspect before placing him under arrest.
Ea a folosit cătușe pentru a legă suspectul înainte de a-l aresta.
04

lega, uni

to establish or strengthen relationships or emotional attachments between individuals or groups
Transitive: to bind two or more people
example
Exemple
The shared experience of volunteering abroad helped bind the members of the group for life.
Experiența comună de voluntariat în străinătate a ajutat la legarea membrilor grupului pentru viață.
Attending the same school for years bound us as friends, creating lasting memories and bonds.
Frecventarea aceleiași școli timp de ani întregi ne-a legat ca prieteni, creând amintiri și legături de durată.
05

a bandaja, a lega

to wrap or secure a wound, injury, or body part with a bandage or similar material
Transitive: to bind an injury or body part
example
Exemple
After cleaning the cut, she carefully bound it with a sterile bandage to prevent infection.
După ce a curățat tăietura, a legat-o cu grijă cu un bandaj steril pentru a preveni infecția.
The athlete sprained his ankle during the game, so the coach quickly bound it with a compression bandage.
Sportivul și-a luxat glezna în timpul jocului, așa că antrenorul a legat-o rapid cu o bandă de compresie.
06

legă, obliga

to enforce a legal or contractual terms or conditions on someone
Ditransitive: to bind sb to do sth | to bind sb to a condition
example
Exemple
By signing the lease agreement, the tenant is bound to pay rent on time each month.
Prin semnarea contractului de închiriere, chiriașul este obligat să plătească chiria la timp în fiecare lună.
The terms and conditions of the loan agreement bind the borrower to repay the borrowed amount with interest.
Termenii și condițiile contractului de împrumut obligă împrumutatul să ramburseze suma împrumutată cu dobândă.
07

provoaca constipație, cauza dificultăți în defecare

to cause difficulty or infrequency in passing stools
Transitive: to bind sb
example
Exemple
Certain types of cheese can bind some individuals, leading to constipation if consumed excessively.
Anumite tipuri de brânză pot lega unii indivizi, ducând la constipație dacă sunt consumate în exces.
When traveling, changes in diet and routine can sometimes bind people, causing discomfort.
Când călătorești, modificările în dietă și rutină pot uneori constipa oamenii, provocând disconfort.
08

a lega, a uni

to form a bond between atoms or molecules through the sharing or transfer of electrons
Transitive: to bind to an atom or a molecule
example
Exemple
In a water molecule, hydrogen atoms bind to oxygen through covalent bonds.
Într-o moleculă de apă, atomii de hidrogen se leagă de oxigen prin legături covalente.
Ionic bonds form when sodium atoms bind to chlorine atoms, resulting in the formation of table salt.
Legăturile ionice se formează când atomii de sodiu se leagă de atomii de clor, rezultând formarea sării de masă.
09

legare, encaderna

to assemble the pages of a book and enclose them within a cover
Transitive: to bind pages of a book or publication
example
Exemple
After printing the manuscript, the publisher will bind the pages into a hardcover edition.
După imprimarea manuscrisului, editorul va legă paginile într-o ediție cu copertă dură.
The bookbinder carefully bound the thesis with a leather cover, adding a professional touch.
Legătorul de cărți a legat cu grijă teza cu o copertă de piele, adăugând un aspect profesional.
01

a restriction, obstacle, or constraint that limits action or movement

example
Exemple
He found himself in a bind when both options were risky.
The contract put them in a legal bind.

Arbore Lexical

binder
binding
binding
bind
App
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store