Caută
Selectați limba dicționarului
Binding
01
atracție, fixare
the capacity to attract and hold something
02
bandajare, legare
the act of applying a bandage
03
margine, întărire
strip sewn over or along an edge for reinforcement or decoration
04
legare, copertă
the cover or materials holding the pages of a book together, protecting it
05
legătură, fixare
the mechanism that connects the ski boot to the ski
Exemple
During the lesson, she learned how to release the binding for safety.
În timpul lecției, ea a învățat cum să elibereze legătura din motive de siguranță.
At the ski rental shop, they checked the bindings before fitting the boots.
În magazinul de închiriat schiuri, au verificat legăturile înainte de a potrivi cizmele.
06
legare, legătură
a concept within the field of syntax and semantics in linguistics that refers to the grammatical and semantic relationships between pronouns, reflexives, and their antecedents within a sentence or discourse
07
compresia toracică, bindingul
the act or practice of wearing tight clothing or compression garments to flatten the chest
Exemple
That trans guy prefers binding to feel more comfortable in his body.
Acel tip trans preferă binding pentru a se simți mai confortabil în corpul său.
He discussed his experience with binding in the online forum.
El a discutat experiența sa cu binding în forumul online.
binding
01
obligatoriu
legally required to be followed and cannot be avoided
Exemple
Signing the lease makes it a binding contract, so you're committed to paying rent for the agreed-upon period.
Semnarea contractului de închiriere îl face un contract obligatoriu, astfel că ești obligat să plătești chiria pentru perioada stabilită.
The court's decision is binding, meaning it must be obeyed by all parties involved.
Decizia instanței este obligatorie, ceea ce înseamnă că trebuie respectată de toate părțile implicate.
Arbore Lexical
binding
bind



























