Caută
Selectați limba dicționarului
Binding
01
compresia toracică, bindingul
the act or practice of wearing tight clothing or compression garments to flatten the chest
slang
Exemple
That trans guy prefers binding to feel more comfortable in his body.
02
atracție, fixare
the capacity to attract and hold something
informații gramaticale
statut de animatitate
abstract
compoziție morfologică
compus
numărabil
formă de plural
bindings
03
bandajare, legare
the act of applying a bandage
04
margine, întărire
strip sewn over or along an edge for reinforcement or decoration
05
legare, copertă
the cover or materials holding the pages of a book together, protecting it
06
legătură, fixare
the mechanism that connects the ski boot to the ski
Exemple
During the lesson, she learned how to release the binding for safety.
În timpul lecției, ea a învățat cum să elibereze legătura din motive de siguranță.
07
legare, legătură
a concept within the field of syntax and semantics in linguistics that refers to the grammatical and semantic relationships between pronouns, reflexives, and their antecedents within a sentence or discourse
binding
01
obligatoriu
legally required to be followed and cannot be avoided
informații gramaticale
compoziție morfologică
adjectiv din participiu prezent
relațional
negradabil
Exemple
Signing the lease makes it a binding contract, so you're committed to paying rent for the agreed-upon period.
Semnarea contractului de închiriere îl face un contract obligatoriu, astfel că ești obligat să plătești chiria pentru perioada stabilită.
Arbore Lexical
binding
bind



























