
Caută
Tangle
01
cumpănă, încâlceală
a matted or twisted mass that is highly intertwined
Example
The wires were in a tangle, making it hard to separate them.
Her hair was a messy tangle after the windy walk.
02
încurcătură, neînțelegere
a disagreement, fight, or conflict
03
entropie, întorsătură
a confused or complicated mass of things that are twisted or interwoven together
Example
The company found itself in a legal tangle after breaching the contract with its partners.
Compania s-a aflat într-o entropie juridică după ce a încălcat contractul cu partenerii săi.
The politician faced a public relations tangle when his remarks were misunderstood by the media.
Politicianul s-a confruntat cu o entropie de relații publice când observațiile sale au fost interpretate greșit de media.
04
accident rutier, coliziune
a traffic accident involving two or more vehicles that have collided, often causing a messy or complicated situation on the road
Example
A slight drizzle turned the roads slick, leading to a nasty tangle at the intersection.
There was a major tangle on the highway this morning, backing up traffic for miles.
to tangle
01
a se încurca, a se împleti
to become twisted or knotted together in a confusing manner
Intransitive
Example
The children 's kite strings tangled in the gusty wind, forming a knot.
A firele de zmeu ale copiilor s-au încurcat în vântul puternic, formând un nod.
The vines in the garden tended to tangle, making pruning a challenging task.
Vițele din grădină tind să se încurce, făcând tăierea o sarcină provocatoare.
02
a încurca, a îmbrațișa
to become intricately complicated or intertwined, leading to confusion
Transitive: to tangle a situation
Example
His explanation only served to tangle the situation, leaving us more confused than before.
Explicația lui a servit doar pentru a încurca situația, lăsându-ne și mai confuzi decât înainte.
His explanation only served to tangle the situation, leaving us more confused than before.
Explicația lui a servit doar pentru a încurca situația, lăsându-ne mai confuzi decât înainte.
03
a se implica într-o dispută, a se angaja într-o ceartă
to become involved in a heated or confrontational exchange
Intransitive: to tangle with sb
Example
Sarah did n't intend to tangle with her coworker, but their opposing views on the project escalated into a heated argument.
Sarah nu a avut intenția să se implice într-o dispută cu colegul ei, dar opiniile lor opuse cu privire la proiect au escaladat într-o ceartă aprinsă.
It's best to avoid tangle with internet trolls who thrive on provoking arguments and spreading negativity.
Cel mai bine este să eviți a te implica într-o dispută cu trollii de pe internet care prosperă prin provocarea de argumente și răspândirea negativității.
04
a se încurca, a se împotmoli
to become involved in a complex or chaotic situation, such as when multiple vehicles are involved in a traffic accident
Example
Several cars tangle in the intersection after the driver runs a red light.
The accident caused a tangled mess of cars on the freeway.