
Caută
String
01
sfoară, frânghie
a thin, flexible cord made from fibers twisted together, commonly used for tying, fastening, or threading objects
Example
She used a piece of string to tie the gift box.
Ea a folosit o bucată de sfoară pentru a lega cutia cu cadou.
The kite was attached to a long string that she held in her hand.
Zmeul era legat de un fir lung pe care îl ținea în mână.
02
coardă, coardă de chitară
a cord of stretched wire, nylon, etc. on a musical instrument that is plucked to produce sound
Example
The guitarist strummed the strings of his acoustic guitar, filling the room with melodic chords.
Chitaristul a cântat la corzile chitarei sale acustice, umplând camera cu acorduri melodioase.
She carefully tuned the strings of her violin before the orchestra rehearsal.
Ea a acordat cu grijă coardele viorii sale înainte de repetiția orchestrei.
03
instrument cu coarde
stringed instruments that are played with a bow, including the violin, viola, cello, and double bass, producing sound through the vibration of strings
Example
The violin is a popular string instrument known for its beautiful sound.
Vioara este un instrument cu coarde popular cunoscut pentru sunetul său frumos.
The orchestra's string section included violins, violas, cellos, and basses.
Secțiunea de coarde a orchestrei includea viori, viole, violonceluri și contrabase.
04
sfoară, frânghie
a cord used to tighten or secure around an opening, typically found in clothing or bags
Example
She tightened the string on her hoodie to keep out the wind.
A strâns șiretul de la hanorac pentru a se proteja de vânt.
He pulled the string to close the bag securely.
A tras de sfoară pentru a închide geanta în siguranță.
05
șir, secvență
a linear sequence of elements, such as characters, words, or proteins, arranged in a specific order and used in various contexts like computing, biology, and linguistics
Example
The programmer wrote a string of code to run the software.
Programatorul a scris un șir de cod pentru a rula software-ul.
The DNA strand is a long string of proteins.
Șirul ADN este o lungă secvență de proteine.
06
o serie, un șir
a series of related items or events arranged in a specific order
Example
The detective pieced together a string of clues to solve the mystery.
Detectivul a pus laolaltă o serie de indicii pentru a rezolva misterul.
She followed a string of instructions to complete the assembly.
Ea a urmat o serie de instrucțiuni pentru a finaliza asamblarea.
07
fir, mătănii
a set of objects threaded together on a single strand
7.1
colier, șir de perle
a necklace created by threading beads, pearls, or other small objects together on a cord or wire
Example
She wore a beautiful string of pearls to the gala.
Ea a purtat un frumos șir de perle la gală.
He gifted her a delicate string of beads on their anniversary.
I-a dăruit un delicat șir de mărgele în ziua aniversării lor.
08
coardă cosmică, fir cosmic
(cosmology) a hypothetical one-dimensional subatomic particle having a concentration of energy and the dynamic properties of a flexible loop
09
fir, fibră
a tough fiber found in vegetables, meat, or other food, such as the fibrous strands connecting the two halves of a bean pod
Example
She removed the string from the celery before adding it to the salad.
Ea a îndepărtat fibra de la țelină înainte de a o adăuga la salată.
The green beans were stringy and needed to be trimmed.
Fasolea verde era fibroasă și trebuia tăiată.
10
coardă, înșirare
the thin cords stretched across the frame of a sports racket, such as a tennis or badminton racket, used to hit the ball or shuttlecock
Example
The tennis racket's string broke after just a few matches.
Coarda de la racheta de tenis s-a rupt după doar câteva meciuri.
He tightened the string on his racket before the game.
A întins coarda de pe racheta sa înainte de meci.
to string
01
înşira, aranja în şir
to thread objects onto a cord or strand, or to arrange in a sequence as if threading on a cord
Example
She strung the beads onto a necklace with careful precision.
Ea a înșirat mărgelele pe un colier cu o precizie atentă.
He strung the lights across the patio for the party.
El a întins luminile pe terasă pentru petrecere.
1.1
înşira, alătura în succesiune
to add items, events, or elements in a sequence as if threading them on a cord
Example
She strung together a series of successful projects over the years.
Ea a înnodat o serie de proiecte de succes de-a lungul anilor.
He strung along a list of accomplishments in his speech.
El a enumerat o listă de realizări în discursul său.
02
a încorda, a echipa cu corzi
to supply or fit with strings, typically in the context of musical instruments or equipment that require strings for use
Example
He strung the guitar with new strings before the concert.
A încordat chitara cu corzi noi înainte de concert.
She carefully strung the tennis racket to ensure the right tension.
Ea a încordat cu grijă racheta de tenis pentru a asigura tensiunea corectă.
03
îndepărta fibrele, curăța de nervuri
to remove the fibrous or tough parts from vegetables or other food items
Example
She carefully strung the beans before cooking them.
Ea a curățat cu grijă fasolea înainte de a o găti.
He spent the afternoon stringing the celery for the salad.
A petrecut după-amiaza curățând țelina pentru salată.
04
lega, fixa
to tie or fasten with a string, often used to connect or hang objects
Example
They strung the lights between the trees for the evening party.
Ei au atârnat luminile între copaci pentru petrecerea de seară.
He strung the hammock securely between two sturdy posts.
El a legat ferm hamacul între doi stâlpi rezistenți.
05
întinde, alinia
stretch out or arrange like a string
06
a se deplasa în șir, a înainta într-o linie întinsă
to move or proceed in a line or series, often implying a somewhat loose or extended arrangement
Example
The troops strung along the narrow mountain path.
Trupele s-au aliniat de-a lungul îngustului potecă de munte.
She strung along behind her friends as they walked through the market.
Ea se târa în spatele prietenilor ei în timp ce mergeau prin piață.