Caută
Selectați limba dicționarului
to pour
01
turna
to make a container's liquid flow out of it
Transitive: to pour a liquid | to pour a liquid somewhere
Exemple
She poured milk into her cereal bowl for breakfast.
Ea a turnat lapte în bolul ei de cereale pentru micul dejun.
He poured water into the glass until it was full.
El a turnat apă în pahar până când a fost plin.
02
a turna, a ploua cu găleata
to rain heavily and in a large amount
Intransitive
Exemple
It started to pour just as we left the house, drenching us completely.
A început să plouă cu găleata exact când am părăsit casa, udându-ne complet.
The weather forecast predicted it would pour all night.
Prognoza meteo a prezis că va ploua cu găleata toată noaptea.
03
a curge, a turna
to move quickly in a continuous, steady flow
Intransitive: to pour somewhere
Exemple
Water poured from the faucet into the sink.
Apa curgea din robinet în chiuvetă.
Tears poured down her cheeks as she shared her story.
Lacrimi i curseră pe obraji în timp ce își povestea povestea.
04
turna, curge
to move continuously and in large numbers
Intransitive: to pour somewhere
Exemple
People poured into the theater to see the opening show.
Oamenii se revărsau în teatru pentru a vedea spectacolul de deschidere.
Tourists poured out of the bus, eager to explore the city.
Turistii se revărsară din autobuz, dornici să exploreze orașul.
05
turna, vărsa
to give or produce something in large amounts
Transitive: to pour a resource into sth
Exemple
She poured love and care into raising her children.
Ea a turnat dragoste și grijă în creșterea copiilor ei.
The company poured resources into developing the new product.
Compania a alocat multe resurse în dezvoltarea noului produs.
Arbore Lexical
pouring
pour



























