Szukaj
Wybierz język słownika
to lighten
01
rozjaśniać, rozświetlać
to make something brighter or clearer in color
Transitive: to lighten the color of something
Przykłady
Adding a white paint can lighten the color of the walls and make the room appear larger.
Dodanie białej farby może rozjaśnić kolor ścian i sprawić, że pomieszczenie będzie wydawać się większe.
She used a highlighting technique to lighten her hair for a sun-kissed look.
Użyła techniki podkreślania, aby rozjaśnić swoje włosy dla wyglądu muśniętego słońcem.
02
łagodzić, zmniejszać
to reduce pressure or intensity
Transitive: to lighten a burden or pressure
Przykłady
Taking short breaks during work can lighten the mental load.
Robienie krótkich przerw w pracy może złagodzić obciążenie psychiczne.
Ongoing efforts are currently lightening the workload for the team.
Trwające wysiłki obecnie łagodzą obciążenie pracą dla zespołu.
03
rozjaśnić, ulżyć
to make more cheerful and lessen tension or seriousness
Transitive: to lighten the mood
Przykłady
Sharing jokes and laughter with coworkers helped to lighten the atmosphere in the office.
Dzielenie się żartami i śmiechem ze współpracownikami pomogło rozładować atmosferę w biurze.
After a long day of work, he watched a comedy to lighten his mood and relax.
Po długim dniu pracy obejrzał komedię, aby rozjaśnić nastrój i zrelaksować się.
04
rozjaśniać się, jaśnieć
to become brighter or clearer in color
Intransitive
Przykłady
As the clouds dispersed, the sky began to lighten, turning from gray to a pale blue.
Gdy chmury się rozproszyły, niebo zaczęło jaśnieć, zmieniając się z szarego na bladoniebieski.
Over time, the stain on the fabric started to lighten, eventually fading away completely.
Z czasem plama na materiale zaczęła jaśnieć, ostatecznie znikając całkowicie.
05
rozjaśniać się, ożywiać się
to become more cheerful in demeanor or mood
Intransitive
Przykłady
Her face lit up with a smile, and her mood began to lighten as she spent time with her friends.
Jej twarz rozjaśniła się uśmiechem, a nastrój zaczął się rozjaśniać, gdy spędzała czas z przyjaciółmi.
As the party progressed, the atmosphere began to lighten, with guests laughing and chatting.
W miarę postępu imprezy atmosfera zaczęła się rozjaśniać, z gośćmi śmiejącymi się i rozmawiającymi.
06
ulgodzić, zmniejszyć ciężar
to decrease in weight or pressure of a burden
Intransitive
Przykłady
With each step forward, the burden on his shoulders started to lighten.
Z każdym krokiem naprzód, ciężar na jego ramionach zaczął się zmniejszać.
As the airplane ascended, the pressure in the cabin lightened.
Gdy samolot wznosił się, ciśnienie w kabinie zmniejszało się.
07
odciążyć, zmniejszyć ciężar
to reduce the weight or pressure of a burden
Transitive: to lighten weight of a physical burden
Przykłady
She lightened her load by removing unnecessary items from her backpack before the hike.
Odciążyła swój plecak, usuwając z niego niepotrzebne przedmioty przed wędrówką.
The engineer proposed redesigning the structure to lighten the load on the bridge.
Inżynier zaproponował przeprojektowanie konstrukcji, aby odciążyć most.
Drzewo Leksykalne
enlighten
lightening
lighten



























