to wear
01
着る, 身に着ける
to have something such as clothes, shoes, etc. on your body
Transitive: to wear clothing
例
She decided to wear a beautiful dress to the party.
彼女はパーティーに美しいドレスを着ることに決めた。
He wore a suit and tie to the job interview to make a good impression.
彼は良い印象を与えるために面接にスーツとネクタイを着て行った。
1.1
身につける, 見せる
to have a particular style of hair, beard, or mustache
Complex Transitive: to wear hair or facial hair [adj] | to wear hair or facial hair in a specific manner
例
He likes to wear his beard neatly trimmed.
彼はきれいに刈り込まれたひげを生やすのが好きだ。
She usually wears her hair in a ponytail.
彼女は通常、髪をポニーテールに結んでいます。
02
すり減らす, 傷める
to cause damage due to repeated friction or usage
Transitive: to wear sth
例
The repeated opening and closing of the door had worn the hinge.
ドアを繰り返し開閉することで、ヒンジが摩耗していました。
The years of scrubbing had worn the kitchen floor tiles.
何年もこすり洗いをしたことで、キッチンの床タイルがすり減ってしまった。
2.1
擦り切れる, 摩耗する
to become damaged because of continuous use or friction
Intransitive
Linking Verb: to wear [adj]
例
Her favorite jeans were wearing along the seams.
彼女のお気に入りのジーンズは縫い目に沿って擦り切れていました。
Over time, the fabric of the old chair began to wear, revealing the stuffing underneath.
時間が経つにつれて、古い椅子の布地が擦り切れ始め、下にある詰め物が露出しました。
2.2
磨耗させる, 溝を掘る
to create a visible impression, hole, or path through repeated friction or use
Transitive: to wear a hole or path somewhere
例
The constant rain had worn grooves into the garden path.
絶え間ない雨が庭の小道に溝を刻んでいた。
The car 's tires had worn deep ruts in the muddy road.
車のタイヤは泥だらけの道に深いわだちを刻んでいた。
2.3
長持ちする, 耐える
to remain in good condition, particularly after a long period of usage
Intransitive: to wear in a specific manner
例
The old family heirloom has worn well over the years and still looks beautiful.
古い家族の家宝は長年にわたってよく保たれ、今でも美しく見えます。
Despite daily use, the leather sofa has worn exceptionally well.
毎日使用しているにもかかわらず、革のソファは非常にうまく摩耗しています。
03
着る, 示す
to show a specific expression with one's face
Transitive: to wear an expression
例
She wore a joyful expression when she received the good news.
彼女は良い知らせを受け取ったとき、喜びの表情を浮かべていた。
She wore a happy smile at the party.
彼女はパーティーで幸せな笑顔を浮かべていた。
04
掲げる, 表示する
(of ships) to display a specific flag or colors, often indicating their nationality, affiliation, or purpose
Transitive: to wear a specific flag
例
The ship proudly wore the national flag as it sailed into the harbor.
船は港に入るとき、誇らしげに国旗を掲げていた。
In international waters, ships often wear their respective maritime flags.
国際水域では、船舶はしばしばそれぞれの海事旗を掲げます。
05
過ごす, 費やす
to spend or pass a period of time engaging in a specific activity or pursuit
Transitive: to wear a period of time
例
They wore the evening away laughter and conversation.
彼らは笑いと会話で夜を過ごした。
Playing board games helped us wear the rainy afternoon.
ボードゲームをすることで、雨の午後を過ごすことができました。
06
我慢する, 受け入れる
to tolerate or accept something, even if one may not entirely approve of it
Dialect
British
Transitive: to wear an idea or proposal
例
She presented a bold idea, but the conservative board members would n't wear it.
彼女は大胆なアイデアを提示したが、保守的な取締役会メンバーはそれを受け入れたくないと思った。
The political candidate had unconventional policies, but many voters could n't wear them.
その政治候補者は型破りな政策を持っていたが、多くの有権者はそれらを我慢できなかった。
07
塗る, 着ける
to apply or put a substance or product on one's body
例
He forgot to wear sunscreen and got sunburned.
彼は日焼け止めを塗るのを忘れて日焼けしてしまった。
I always wear perfume before going out.
出かける前にはいつも香水をつけます。
Wear
01
衣装, 服装
a piece of clothing for a particular event or purpose
02
着用, 衣類
the act of having on your person as a covering or adornment
03
磨耗, 劣化
impairment resulting from long use
語彙ツリー
wearer
wearing
wearing
wear



























