Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to grab
01
saisir, attraper
to take hold of an object or surface rapidly or abruptly
Transitive: to grab sth
Exemples
He grabbed the railing tightly as he stumbled on the stairs, preventing himself from falling.
Il saisit la rampe fermement alors qu'il trébuchait dans les escaliers, empêchant ainsi sa chute.
She grabbed the edge of the table to steady herself as the boat rocked back and forth on the rough waves.
Elle attrapa le bord de la table pour se stabiliser alors que le bateau se balançait d'avant en arrière sur les vagues agitées.
02
saisir, agripper
to take someone or something suddenly or violently
Transitive: to grab sb by a body part or clothes
Exemples
The police officer grabbed the suspect by the arm and pulled him away from the scene of the crime.
Le policier a attrapé le suspect par le bras et l'a éloigné de la scène du crime.
The lifeguard grabbed the struggling swimmer by the arm and pulled him to safety from the strong current.
Le maître-nageur a attrapé le nageur en difficulté par le bras et l'a tiré en sécurité hors du courant fort.
03
attraper, saisir
to take or get something quickly or hastily
Transitive: to grab sth
Exemples
They grabbed a pizza on the way home from work since they did n't have time to cook dinner.
Ils ont attrapé une pizza en rentrant du travail puisqu'ils n'avaient pas le temps de cuisiner.
He grabbed the microphone and started singing karaoke when the opportunity arose at the party.
Il attrapa le microphone et commença à chanter du karaoké lorsque l'occasion se présenta à la fête.
04
attraper, saisir
to reach for or try to seize something with a quick motion
Transitive: to grab at sth
Exemples
She grabbed at the branch as she slipped on the muddy trail, trying to prevent a fall.
Elle attrapa la branche alors qu'elle glissait sur le sentier boueux, essayant d'éviter une chute.
He grabbed at the floating ball with both hands, trying to catch it before it drifted out of reach.
Il attrapa la balle flottante avec les deux mains, essayant de la saisir avant qu'elle ne dérive hors de portée.
05
captiver, attirer
to attract or hold someone's attention or interest
Transitive: to grab sb
Exemples
The movie 's intriguing plot and captivating visuals grabbed the audience from the very beginning.
L'intrigue intrigante du film et ses visuels captivants ont saisi le public dès le début.
The headline of the newspaper grabbed me as soon as I saw it.
Le titre du journal m'a attrapé dès que je l'ai vu.
06
s'accaparer, arraisonner
to acquire something opportunistically or unethically
Transitive: to grab an advantage
Exemples
The corrupt politician used his position to grab land from unsuspecting citizens for his personal gain.
Le politicien corrompu a utilisé sa position pour s'accaparer des terres de citoyens sans méfiance à des fins personnelles.
She grabbed credit for the project's success, even though she contributed very little to its completion.
Elle a accaparé le mérite du succès du projet, bien qu'elle ait très peu contribué à sa réalisation.
Grab
01
saisie, attrape
the act of catching an object with the hands
02
pince, attrape
a mechanical device for gripping an object
Arbre Lexical
grabber
grab



























