Rechercher
Sélectionnez la langue du dictionnaire
to lighten
01
éclaircir
to make something brighter or clearer in color
Transitive: to lighten the color of something
Exemples
She used a highlighting technique to lighten her hair for a sun-kissed look.
Elle a utilisé une technique de mise en évidence pour éclaircir ses cheveux pour un look soleil.
02
alléger, soulager
to reduce pressure or intensity
Transitive: to lighten a burden or pressure
Exemples
Ongoing efforts are currently lightening the workload for the team.
Les efforts continus allègent actuellement la charge de travail de l'équipe.
03
égayer, alléger
to make more cheerful and lessen tension or seriousness
Transitive: to lighten the mood
Exemples
After a long day of work, he watched a comedy to lighten his mood and relax.
Après une longue journée de travail, il a regardé une comédie pour égayer son humeur et se détendre.
04
s’éclaircir
to become brighter or clearer in color
Intransitive
Exemples
Over time, the stain on the fabric started to lighten, eventually fading away completely.
Avec le temps, la tache sur le tissu a commencé à s'éclaircir, finissant par disparaître complètement.
05
égayer, s'éclaircir
to become more cheerful in demeanor or mood
Intransitive
Exemples
As the party progressed, the atmosphere began to lighten, with guests laughing and chatting.
Alors que la fête progressait, l'ambiance commençait à s'éclaircir, avec des invités riant et bavardant.
06
alléger, soulager
to decrease in weight or pressure of a burden
Intransitive
Exemples
As the airplane ascended, the pressure in the cabin lightened.
Alors que l'avion montait, la pression dans la cabine diminuait.
07
alléger, soulager
to reduce the weight or pressure of a burden
Transitive: to lighten weight of a physical burden
Exemples
The engineer proposed redesigning the structure to lighten the load on the bridge.
L'ingénieur a proposé de repenser la structure pour alléger la charge sur le pont.
Arbre Lexical
enlighten
lightening
lighten



























