جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to crush
01
خرد کردن, له کردن
to forcibly push something against a surface until it breaks or is damaged or disfigured
Transitive: to crush sth
مثالها
He accidentally stepped on and crushed the delicate flower in the garden.
او به طور تصادفی روی گل ظریف باغ قدم گذاشت و خرد کرد.
The heavy machinery was used to crush rocks into smaller fragments.
ماشینآلات سنگین برای خرد کردن سنگها به قطعات کوچکتر استفاده شد.
02
(به دلیل فشار) آسیب دیدن
to become damaged, broken, or deformed under pressure
Intransitive
مثالها
The fragile glass ornament crushed easily when it fell to the floor.
تزئین شیشهای شکننده به راحتی خرد شد وقتی به زمین افتاد.
The cardboard box crushed under the weight of the heavy objects stacked on top.
جعبه مقوایی زیر وزن اشیاء سنگین که روی هم چیده شده بودند خرد شد.
03
سرکوب کردن
to overpower or repress a group or opposition
Transitive: to crush opposition or resistance
مثالها
The authoritarian regime crushed the uprising by arresting protesters and imposing martial law.
رژیم اقتدارگرا با دستگیری معترضان و اعمال قانون نظامی، شورش را سرکوب کرد.
The company crushed its workers' attempts to unionize by threatening layoffs and increasing surveillance.
شرکت تلاشهای کارگرانش برای اتحادیهسازی را با تهدید به اخراج و افزایش نظارت خرد کرد.
04
سنگین شکست دادن
to overwhelmingly defeat or outperform an opponent or rival
Transitive: to crush an opponent
مثالها
The home team crushed their opponents in the final match, winning with a score of 5-0.
تیم خانگی در مسابقه نهایی حریفان خود را درهم کوبید و با نتیجه 5-0 پیروز شد.
Despite being the underdog, the boxer crushed his opponent in the first round with a series of rapid punches.
علیرغم اینکه کمتر مورد توجه بود، بوکسور در دور اول با یک سری مشت سریع حریفش را خرد کرد.
05
نابود کردن (احساسی، روانی)
to deeply hurt or demoralize someone emotionally or mentally
Transitive: to crush sb
مثالها
The harsh feedback from her boss completely crushed her, leaving her doubting her abilities at work.
بازخورد شدید رئیسش او را کاملاً خرد کرد و باعث شد به تواناییهایش در کار شک کند.
Hearing his childhood hero dismiss his work as unoriginal crushed him more than any other rejection he had faced.
شنیدن اینکه قهرمان دوران کودکیاش کار او را غیراصیل رد میکند، بیش از هر رد دیگری که با آن مواجه شده بود، او را خرد کرد.
06
خرد کردن, فشردن
to press or squeeze something with force, breaking or damaging its structure, often to extract liquid or reduce it to smaller pieces
مثالها
She used a mortar and pestle to crush the ripe berries into a pulp.
او از هاون و دسته هاون برای خرد کردن توت های رسیده به خمیر استفاده کرد.
Be careful not to crush the grapes too hard, or the seeds will make the juice bitter.
مراقب باشید که انگورها را خیلی محکم نکوبید، در غیر این صورت دانهها آب آن را تلخ میکنند.
07
عاشق کسی شدن, دل بستن به
to have strong romantic feelings for someone, often secretly or from afar
مثالها
I 've been crushing on my coworker for months, but she has no idea.
من ماههاست روی همکارم crush دارم، اما او هیچ اطلاعی ندارد.
He used to crush on his best friend back in high school.
او در دبیرستان عاشق بهترین دوستش بود.
Crush
01
علاقه, خاطرخواهی
a brief or intense romantic infatuation
مثالها
She had a crush on the boy in her class.
His first crush left him nervous and shy.
02
چرم فشرده
leather whose natural grain has been pressed or embossed to create a textured pattern
مثالها
The handbag was made from soft crush leather.
He preferred jackets in crush leather for their distinctive texture.
03
عملِ خردکردن
the action of pressing, squeezing, or compressing something with force
مثالها
The crusher applied a powerful crush to the rocks.
The accident left the car with a total crush on one side.
04
جمعیت
a tightly packed crowd of people
مثالها
The crush outside the stadium was overwhelming.
He struggled to move through the crush of shoppers.
درخت واژگانی
crushed
crusher
crushing
crush



























