جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
clean
01
تمیز
not having any bacteria, marks, or dirt
مثالها
He washed his hands to keep them clean.
او دستهایش را شست تا آنها را تمیز نگه دارد.
She used a clean cloth to wipe the dusty furniture.
او از یک پارچه تمیز برای پاک کردن مبلمان گردآلود استفاده کرد.
02
بدون مانع
free of restrictions or qualifications
مثالها
The mountains offer clean, crisp air, free from the smog of the city.
کوهها هوای تمیز و تازه ارائه میدهند، عاری از دود شهر.
The city is taking steps to provide clean air for its residents by reducing emissions.
شهر در حال برداشتن گامهایی برای تأمین هوای پاک برای ساکنان خود با کاهش انتشارات است.
04
شفاف (رنگ یا صدا)
(of sound or color) free from anything that dulls or dims
05
پاک (سابقه)
(of a record) having no marks of discredit or offense
06
پاک (از هر گونه مواد مخدر)
free of drugs
07
غیر مسلح, بدون اسلحه
not carrying concealed weapons
08
شایسته (رفتار و منش), بدون ایراد
(of behavior or especially language) free from objectionable elements; fit for all observers
09
بیضرر, پاک, ایمن
not causing or spreading pollution or contamination, especially radioactive contamination
مثالها
The reactor was designed to allow a clean shutdown in emergencies.
They aim to develop clean energy sources that produce no waste.
10
پاک و مطهر
ritually clean or pure
11
بیاشکال, عالی
free from clumsiness; precisely or deftly executed
12
عاریازعفونت, غیر عفونی
free from sepsis or infection
13
بدون کموکاست
thorough and without qualification
14
بدون مشکل
without difficulties or problems
مثالها
The clean sheet of paper was ready for her to start writing.
ورقه تمیز برای شروع نوشتن او آماده بود.
The artist preferred a clean canvas to work on, free from any previous colors or smudges.
هنرمند ترجیح داد روی بوم تمیزی کار کند، عاری از هر رنگ یا لکه قبلی.
16
جوانمرد
exhibiting or calling for sportsmanship or fair play
17
تقریباً بدون تغییر
(of a manuscript) having few alterations or corrections
18
*عفیف
morally pure
19
شیک, مرتب
looking fresh, sharp, or well-dressed
مثالها
That suit is so clean; you look amazing.
آن کت و شلوار خیلی شیک است؛ عالی به نظر میرسی.
She always keeps her outfits clean and stylish.
او همیشه لباسهایش را تمیز و شیک نگه میدارد.
to clean
01
تمیز کردن, پاک کردن
to make something have no bacteria, marks, or dirt
Transitive: to clean sth
مثالها
I need to clean my glasses; they are dirty.
من باید عینکم را تمیز کنم؛ کثیف است.
I usually clean the floors with a mop and cleaner.
من معمولاً کف زمین را با دستمال و تمیزکننده تمیز میکنم.
02
پاککردن گوشت
to trim or cut off excess fat, gristle, or other undesirable portions from meat or poultry before cooking
Transitive: to clean meat or poultry
مثالها
The butcher cleans the ribs by trimming away excess fat.
قصاب با بریدن چربی اضافی دندهها را تمیز میکند.
She cleaned the pork loin before seasoning it with herbs.
او قبل از چاشنی زدن با گیاهان، گوشت گوساله را تمیز کرد.
03
*خانه را تمیز کردن
to organize or arrange a space to make it neat and free of clutter
Transitive: to clean a space
مثالها
The children were asked to clean their rooms before going out to play.
از بچهها خواسته شد که قبل از رفتن به بازی، اتاقهایشان را تمیز کنند.
We need to clean the living room before our guests arrive.
ما باید قبل از رسیدن مهمانهایمان اتاق نشیمن را تمیز کنیم.
04
*تمیز کردن
to cleanse one's body or body parts by washing
Transitive: to clean body parts
مثالها
After a long day of hiking, she cleaned her feet in the cool stream.
پس از یک روز طولانی پیادهروی، او پاهایش را در جویبار خنک تمیز کرد.
Do n’t forget to clean your face before applying the moisturizer.
فراموش نکنید که قبل از استفاده از مرطوب کننده صورت خود را تمیز کنید.
05
*صدفها را جدا کردن
to take off the outer covering from an object like seeds or nuts
Transitive: to clean a grain or nut
مثالها
She spent the afternoon cleaning sunflower seeds for the recipe.
او بعد از ظهر را به تمیز کردن دانههای آفتابگردان برای دستور غذا گذراند.
The workers cleaned the corn, removing the husks and silk.
کارگران ذرت را تمیز کردند، پوستهها و ابریشم را جدا کردند.
06
*تمیز کردن
to remove dirt, stains, or marks from a surface
Transitive: to clean dirt or impurities off sth
مثالها
She cleaned the coffee stain off the carpet with a special cleaner.
او لکه قهوه روی فرش را با یک تمیزکننده خاص پاک کرد.
He quickly cleaned the mud off his shoes before entering the house.
او به سرعت گل را از کفش هایش پاک کرد قبل از وارد شدن به خانه.
07
*تخلیه کردن, *خالی کردن
to remove all contents or elements, leaving a space or object bare
Transitive: to clean a space or contrainer
مثالها
The thief cleaned the apartment, taking everything of value.
دزد آپارتمان را تمیز کرد، همه چیزهای با ارزش را برد.
The company cleaned their warehouse, leaving it ready for renovations.
شرکت انبار خود را تمیز کرد و آن را برای بازسازی آماده گذاشت.
08
لخت کردن (استعاری)
to take away someone's money or belongings
Transitive: to clean sb
مثالها
After a night of gambling, he realized the casino had cleaned him completely.
بعد از یک شب قمار، متوجه شد که کازینو کاملاً او را تمیز کرده است.
She warned him about online fraud, saying, " They 'll clean you if you're not careful. "
او به او درباره کلاهبرداری آنلاین هشدار داد و گفت: "اگر مراقب نباشی تو را تمیز خواهند کرد."
09
*تمیز شدن
to become free of dirt, stains, or impurities through a cleaning process
Intransitive
مثالها
The windows cleaned easily with just a bit of soap and water.
پنجرهها به راحتی با کمی صابون و آب تمیز شدند.
The carpet did n’t clean as well as I hoped, even after multiple attempts.
فرش آنطور که امیدوار بودم تمیز نشد، حتی پس از چندین بار تلاش.
Clean
01
تمیز, کلین
a weightlift in which the barbell is lifted to shoulder height and then jerked overhead
clean
01
*کاملاً
completely; used as intensifiers
مثالها
She played clean and still managed to win the tournament.
او تمیز بازی کرد و با این حال موفق به بردن در مسابقات شد.
They fought clean, never once breaking the rules.
آنها تمیز جنگیدند، حتی یک بار هم قوانین را نشکستند.
درخت واژگانی
cleanly
cleanly
cleanness
clean



























