جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Cast
01
بازیگران, هنرپیشگان
all the actors and actresses in a movie, play, etc.
مثالها
The director introduced the cast during the press conference.
02
قالب, قالب ریختهگری
a container, usually made of metal or plastic, into which liquid material is poured to solidify into a specific shape
مثالها
Dental casts are used to shape crowns and bridges.
قالبهای دندانی برای شکلدهی به تاجها و پلها استفاده میشوند.
03
گچ (برای عضو شکسته)
a protective shell, usually plaster or fiberglass, that stabilizes broken bones or injured limbs
مثالها
He wore a leg cast for six weeks.
او به مدت شش هفته یک گچ روی پایش پوشید.
04
پرتاب تاس, انداختن تاس
the throwing of dice in a game
مثالها
Players take turns with each cast.
بازیکنان با هر پرتاب نوبت میگیرند.
05
پرتاب, انداختن
the throwing of a fishing line into the water using a rod and reel
مثالها
The fisherman perfected his cast over the weekend.
ماهیگیر پرتاب خود را در آخر هفته کامل کرد.
06
پرتاب, انداختن
a violent throw of an object
مثالها
A strong cast can clear long distances.
یک پرتاب قوی میتواند مسافتهای طولانی را طی کند.
07
ریختهگری, قالب
an object produced by pouring liquid material into a mold and letting it solidify
مثالها
Ceramic casts are fragile until fully dried.
قالبهای سرامیکی تا زمانی که کاملاً خشک نشوند شکننده هستند.
08
ظاهر, رنگ
the appearance or impression of a person, object, or surface
مثالها
Her face had a tired cast after the long trip.
چهرهاش ظاهر خستهای داشت پس از سفر طولانی.
09
the specific form, shape, or structure in which an object is made
مثالها
The artisan checked the cast before polishing.
صنعتگر قالب را قبل از صیقل دادن بررسی کرد.
to cast
01
استفراغ کردن, بالا آوردن
to throw up the contents of the stomach
مثالها
She felt sick and had to cast.
او احساس بیماری کرد و مجبور شد استفراغ کند.
02
پرتاب کردن, انداختن
to send, put, or project something into a space or direction
مثالها
She cast the stone into the river.
او سنگ را به رودخانه انداخت.
03
ریختن, گذاشتن
to deposit or lay down something
مثالها
The blacksmith cast molten metal into a form.
آهنگر فلز مذاب را در قالبی ریخت.
04
انتخاب کردن
to choose a performer to play a role in a movie, opera, play, etc.
مثالها
The theater company cast a famous actress for the main role in the play.
شرکت تئاتر یک بازیگر زن مشهور را برای نقش اصلی در نمایش انتخاب کرد.
05
پرتاب کردن, انداختن
to throw or propel something with force
مثالها
The knight cast his spear at the target.
شوالیه نیزه خود را به سمت هدف پرتاب کرد.
06
بیان کردن, فرموله کردن
to express, phrase, or formulate something in a particular style or language
مثالها
The poet cast her feelings into verse.
شاعر بیان کرد احساساتش را در شعر.
07
قرعه کشی کردن, به طور تصادفی انتخاب کردن
to select or choose randomly, often by drawing lots or chance
مثالها
The names were cast from a hat.
اسامی از یک کلاه کشیده شدند.
08
انداختن, دور ریختن
to throw something away
مثالها
The fisherman cast the empty nets onto the deck.
ماهیگیر تورهای خالی را روی عرشه پرتاب کرد.
09
ریختن, قالب گیری کردن
to shape metal or other material by pouring it into a mold while it is in a molten or liquid state
مثالها
The foundry workers cast the liquid aluminum into molds to form the components for the automobile engine.
کارگران ریختهگری آلومینیوم مذاب را در قالبها ریختهگری میکنند تا قطعات موتور خودرو را تشکیل دهند.
10
پرسه زدن, سرگردان شدن
to move or roam about aimlessly, often in search of food, work, or opportunity
مثالها
He cast about for a place to stay.
او برای یافتن جایی برای ماندن پرسه میزد.
درخت واژگانی
overcast
upcast
cast



























