bounce
bounce
baʊns
بنس
British pronunciation
/bˈa‍ʊns/

تعریف و معنی "bounce"در زبان انگلیسی

to bounce
01

بالا و پایین پریدن

to jump up and down over and over again, especially on a stretchy surface
Intransitive
to bounce definition and meaning
example
مثال‌ها
The kids could n't contain their excitement as they began to bounce on the trampoline in the backyard.
بچه‌ها نتوانستند هیجان خود را کنترل کنند وقتی شروع به پریدن روی ترامپولین در حیاط خلوت کردند.
During the concert, the crowd started to bounce to the rhythm of the energetic music.
در طول کنسرت، جمعیت شروع به پریدن به ریتم موسیقی پرانرژی کرد.
02

برگشت خوردن (ایمیل), ارسال نشدن

(of an email) to fail to reach the destination and be sent back to the sender
Intransitive
example
مثال‌ها
The automated response indicated that the email had bounced due to an invalid recipient address.
پاسخ خودکار نشان داد که ایمیل به دلیل آدرس گیرنده نامعتبر برگشت خورده است.
The server issues caused several emails to bounce, creating a delay in communication.
مشکلات سرور باعث برگشت چندین ایمیل شد و تاخیری در ارتباطات ایجاد کرد.
03

پریدن, برگشتن

to move away from a surface after making contact
Intransitive
example
مثال‌ها
The rubber ball bounced off the wall and rolled across the floor.
توپ لاستیکی از دیوار پرید و روی زمین غلتید.
After hitting the pavement, the basketball started to bounce, gradually losing its momentum.
پس از برخورد با سنگفرش، توپ بسکتبال شروع به پریدن کرد و به تدریج شتاب خود را از دست داد.
04

پریدن, به پریدن واداشتن

to strike an object in a way that it rebounds or moves back after impact
Transitive: to bounce a ball
example
مثال‌ها
The child could n't resist the urge to bounce the ball against the wall repeatedly.
کودک نتوانست در برابر میل به پرتاب توپ به دیوار بارها و بارها مقاومت کند.
He carefully aimed the basketball, hoping to bounce it off the backboard and into the hoop.
او با دقت بسکتبال را هدف گرفت، به امید اینکه آن را از تخته به عقب بپرد و به حلقه بیندازد.
05

پریدن, جهیدن

to rapidly move up and down in a repeated or rhythmic manner
Intransitive
example
مثال‌ها
As the car drove over the uneven terrain, the passengers felt it bounce along the bumpy road.
همانطور که ماشین از زمین ناهموار عبور می‌کرد، مسافران احساس کردند که در جاده ناهموار می‌پرد.
The baby in the stroller giggled as the wheels hit a small bump, causing it to bounce.
بچه در کالسکه خندید وقتی چرخ‌ها به یک دست‌انداز کوچک برخورد کردند و باعث شدند که پرتاب شود.
06

برگشت خوردن, رد شدن

(of a check) to be returned by a bank due to insufficient funds or other issues
Intransitive
example
مثال‌ها
His check for the rent bounced because he forgot to deposit money into his account.
چک اجاره‌اش برگشت خورد چون فراموش کرده بود پول به حسابش واریز کند.
The landlord was frustrated when the tenant 's rent check bounced for the second consecutive month.
صاحب خانه ناامید شد وقتی چک اجاره مستأجر برای دومین ماه متوالی برگشت خورد.
07

اخراج کردن, پرتاب کردن

to forcefully remove or expel someone from a place or property
Transitive: to bounce sb
example
مثال‌ها
The event organizers had a strict policy and were prepared to bounce attendees engaging in aggressive behavior.
برگزارکنندگان رویداد سیاست سختگیرانه‌ای داشتند و آماده بودند شرکت‌کنندگانی که رفتار پرخاشگرانه داشتند را اخراج کنند.
The security personnel were instructed to bounce anyone attempting to enter without proper authorization.
به پرسنل امنیتی دستور داده شد که هر کسی را که بدون مجوز مناسب سعی در ورود دارد اخراج کنند.
08

برگشت دادن, رد کردن

to return a check to the payee due to issues such as insufficient funds
Transitive: to bounce a check
example
مثال‌ها
The bank had to bounce the check because the account had been closed by the account holder.
بانک مجبور شد چک را برگرداند زیرا حساب توسط صاحب حساب بسته شده بود.
A misspelled name on the check caused the bank to bounce it back to the issuer for correction.
یک اسم اشتباه روی چک باعث شد بانک آن را برای اصلاح به صادرکننده برگرداند.
09

to take turns performing an action or speaking, especially in a conversational or collaborative setting

example
مثال‌ها
They bounced between roles to keep the project moving smoothly.
The actors bounced lines back and forth to rehearse the scene.
10

در رفتن, فرار کردن

to leave or exit quickly, often suddenly
SlangSlang
example
مثال‌ها
I 'm gon na bounce, it's getting late.
دارم در میروم, دیر شده.
She bounced after the argument.
او بعد از بحث سریع رفت.
Bounce
01

سلامت (مو)

the lively thickness, shine, and elasticity of healthy hair that allows it to move and return to shape easily
example
مثال‌ها
Her hair had a natural bounce after the treatment.
The shampoo promises to restore volume and bounce to dull hair.
02

the property of a material that allows it to rebound or spring back after being compressed or struck

example
مثال‌ها
The foam mattress has just the right amount of bounce.
The tennis ball lost its bounce after several games.
03

a light, self-propelled upward or forward movement, often with energy or enthusiasm

example
مثال‌ها
The child ran with a bounce in her step.
The puppy 's playful bounce made everyone smile.
04

the act or motion of rebounding after striking a surface

example
مثال‌ها
The bounce of the ball off the wall surprised him.
A higher bounce means the floor surface is too rigid.
05

an undelivered email that is returned to the sender due to delivery failure, often caused by a technical or address-related issue

example
مثال‌ها
The bounce indicated that the recipient's email address no longer existed.
She checked her inbox for bounce messages after the campaign.
LanGeek
دانلود برنامه
langeek application

Download Mobile App

stars

app store