جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to turn up
[phrase form: turn]
01
زیاد کردن (صدا، دما و...)
to turn a switch on a device so that it makes more sound, heat, etc.
Transitive: to turn up a device or its operation
مثالها
Can you turn up the radio? I want to listen to this song.
میتونی رادیو رو بلندتر کنی؟ میخوام این آهنگ رو گوش بدم.
I could n't hear the music, so I turned up the volume on my headphones.
من نمیتوانستم موسیقی را بشنوم، بنابراین صدا را روی هدفونم بلند کردم.
02
تا کردن, پیچیدن
to lay something in a way that one part covers the other
Transitive: to turn up a fabric or paper
مثالها
Can you turn these papers up so they fit in the folder?
میتوانید این کاغذها را تا بزنید تا در پوشه جا شوند؟
The artist turned up the canvas to create a border for the painting.
هنرمند بوم را تا کرد تا حاشیهای برای نقاشی ایجاد کند.
03
غیر منتظره پیدا شدن
to unexpectedly appear or be found
Intransitive
مثالها
The missing keys turned up in the coat pocket.
کلیدهای گمشده پیدا شدند در جیب کت.
The solution to the problem turned up after hours of brainstorming.
راهحل مشکل پس از ساعتها طوفان فکری پیدا شد.
04
پیدا کردن, کشف کردن
to find something or someone by actively searching a particular place or area
Transitive: to turn up sth
مثالها
The librarian turned up the misplaced book on the shelf.
کتابدار کتاب گمشده را روی قفسه پیدا کرد.
The researcher turned up valuable information in the old archives.
محقق اطلاعات ارزشمندی را در آرشیوهای قدیمی پیدا کرد.
05
رسیدن, آمدن
to arrive at a location or event, often unexpectedly and without prior notice
Intransitive
مثالها
She turned up at the party just as it was ending.
او رسید به مهمانی درست وقتی که داشت تمام میشد.
He turned up at the meeting after missing the first part.
او بعد از از دست دادن قسمت اول در جلسه حاضر شد.
06
کشف کردن, حفر کردن
to discover something by digging into the earth
Transitive: to turn up an artifact
مثالها
The archaeologists turned up ancient artifacts during the dig.
باستانشناسان در حین حفاری، اشیاء باستانی را کشف کردند.
The construction workers turned up a rusty old chest while digging the foundation.
کارگران ساختمانی در حین حفاری پی، یک صندوقچه قدیمی زنگزده را کشف کردند.
07
تا کردن, بالا زدن
to fold the bottom of a garment to make it shorter, typically by raising the hemline
Transitive: to turn up a garment
مثالها
The stylist recommended turning up the dress to modernize its appearance.
استایلیست پیشنهاد کرد که برای مدرن کردن ظاهر لباس، آن را تا بزنید.
The fashionable trend involves turning up the ankles of your trousers.
ترند مد روز شامل بالا زدن مچ شلوار شما میشود.
08
تا کردن, بالا بردن
to fold or raise the edge of a piece of clothing
مثالها
He turned up the collar of his jacket against the cold wind.
او یقه ژاکت خود را بالا کشید تا در مقابل باد سرد محافظت کند.
The tailor turned up the hem of the dress to make it shorter.
خیاط برای کوتاه کردن لباس، لبه آن را تا زد.
09
پیچیدن, محکم کردن با پیچیدن
to fasten something to a fixed point, by wrapping it around and then looping it back on itself
Transitive: to turn up a cord or string around sth | to turn up a cord or string on sth
مثالها
Can you turn the cable up around the pole for better stability?
میتوانید کابل را دور پایه بپیچید برای ثبات بهتر؟
Please turn up the leash around the tree to keep the dog in place.
لطفاً بند را دور درخت بپیچید تا سگ در جای خود بماند.
10
جشن گرفتن, مهمانی کردن
to party intensely, often with alcohol, drugs, or high energy
مثالها
We 're going to turn up at the concert tonight.
ما قصد داریم امشب در کنسرت خیلی شاد کنیم.
Everyone turned up for her birthday.
همه برای تولد او جشن گرفتند.



























