جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to sharpen
01
تیز کردن
to make an object pointed or sharper
Transitive: to sharpen a pointed object
مثالها
Before slicing the vegetables, she took a moment to sharpen the kitchen knife for better precision.
قبل از خرد کردن سبزیجات، او لحظهای را صرف تیز کردن چاقوی آشپزخانه برای دقت بیشتر کرد.
Before sketching, she sharpened the pencil to create finer lines and details.
قبل از طراحی، او مداد را تیز کرد تا خطوط و جزئیات ظریفتری ایجاد کند.
02
تیز کردن, نوک تیز کردن
to become more pointed or sharper
Intransitive
مثالها
Over time, the chef 's knife blade began to sharpen with each honing.
با گذشت زمان، تیغه چاقوی سرآشپز با هر تیز کردن شروع به تیز شدن کرد.
With regular use, the pencil 's tip sharpened, ensuring clean and precise lines in the artwork.
با استفاده منظم، نوک مداد تیز شد، که خطوط تمیز و دقیق در اثر هنری را تضمین میکند.
03
تیز کردن, واضح تر کردن
to increase the clarity and definition of details in a picture
Transitive: to sharpen details in a picture
مثالها
The photographer used post-processing techniques to sharpen the edges and enhance the details of the photograph.
عکاس از تکنیکهای پسپردازش برای تیز کردن لبهها و بهبود جزئیات عکس استفاده کرد.
In the darkroom, the photographer used special techniques to sharpen areas of interest in the black-and-white print.
در اتاق تاریک، عکاس از تکنیکهای ویژهای برای تیز کردن مناطق مورد علاقه در چاپ سیاه و سفید استفاده کرد.
04
افزایش دادن, بالا بردن
to increase the pitch of a note, usually by a semitone
Transitive: to sharpen a musical note
مثالها
The violinist carefully sharpened the notes in the solo passage to add brightness and clarity to the melody.
نوازنده ویولن با دقت نوتهای قسمت سولو را بالا برد تا به ملودی روشنایی و وضوح بیافزاید.
The composer used a chromatic scale with many sharpened notes to create a haunting melody.
آهنگساز از یک گام کروماتیک با نتهای بسیاری تیز برای ایجاد یک ملودی فراموشنشدنی استفاده کرد.
05
تیز کردن, مهارت دادن
(of sensory and intellectual perception) to enhance or intensify
Intransitive
مثالها
As the conversation progressed, his wit and intellect seemed to sharpen.
همینطور که گفتگو پیش میرفت، هوش و ذکاوت او به نظر میرسید که تیزتر میشود.
As the climber ascended the mountain, her senses sharpened, attuning her to the nuances of the terrain and weather.
همانطور که کوهنورد از کوه بالا میرفت، حواس او تشدید شد، او را با ظرافتهای زمین و هوا هماهنگ کرد.
06
تاکید کردن, تقویت کردن
to accentuate certain frequencies or elements in a sound
Transitive: to sharpen a sound
مثالها
The audio engineer sharpened the vocals in the mix to make the singer's voice stand out against the instrumentation.
مهندس صدا، صداها را در میکس تیز کرد تا صدای خواننده در مقابل سازها برجسته شود.
Using equalization, she sharpened the high frequencies in the guitar track.
با استفاده از اکولایزر، او فرکانسهای بالا در آهنگ گیتار را تیز کرد.
درخت واژگانی
sharpened
sharpener
sharpen



























