Buscar
Selecciona el idioma del diccionario
to bounce
01
rebotar
to jump up and down over and over again, especially on a stretchy surface
Intransitive
Ejemplos
The kids could n't contain their excitement as they began to bounce on the trampoline in the backyard.
Los niños no podían contener su emoción cuando comenzaron a rebotar en el trampolín en el patio trasero.
During the concert, the crowd started to bounce to the rhythm of the energetic music.
Durante el concierto, la multitud comenzó a rebotar al ritmo de la música enérgica.
02
rebotar, ser devuelto
(of an email) to fail to reach the destination and be sent back to the sender
Intransitive
Ejemplos
The automated response indicated that the email had bounced due to an invalid recipient address.
La respuesta automatizada indicó que el correo electrónico había rebotado debido a una dirección de destinatario no válida.
The server issues caused several emails to bounce, creating a delay in communication.
Los problemas del servidor hicieron que varios correos electrónicos rebotaran, creando un retraso en la comunicación.
03
rebotar, saltar
to move away from a surface after making contact
Intransitive
Ejemplos
The rubber ball bounced off the wall and rolled across the floor.
La pelota de goma rebotó en la pared y rodó por el suelo.
After hitting the pavement, the basketball started to bounce, gradually losing its momentum.
Después de golpear el pavimento, el balón de baloncesto comenzó a rebotar, perdiendo gradualmente su impulso.
04
rebotar, hacer rebotar
to strike an object in a way that it rebounds or moves back after impact
Transitive: to bounce a ball
Ejemplos
The child could n't resist the urge to bounce the ball against the wall repeatedly.
El niño no pudo resistir el impulso de rebotar la pelota contra la pared repetidamente.
He carefully aimed the basketball, hoping to bounce it off the backboard and into the hoop.
Apuntó cuidadosamente el balón de baloncesto, esperando hacerlo rebotar en el tablero y dentro del aro.
05
rebotar, saltar
to rapidly move up and down in a repeated or rhythmic manner
Intransitive
Ejemplos
As the car drove over the uneven terrain, the passengers felt it bounce along the bumpy road.
Mientras el coche circulaba por el terreno irregular, los pasajeros sintieron que rebotaba por el camino lleno de baches.
The baby in the stroller giggled as the wheels hit a small bump, causing it to bounce.
El bebé en el cochecito se rió cuando las ruedas golpearon un pequeño bache, haciéndolo rebotar.
06
rebotar, ser devuelto
(of a check) to be returned by a bank due to insufficient funds or other issues
Intransitive
Ejemplos
His check for the rent bounced because he forgot to deposit money into his account.
Su cheque para el alquiler rebotó porque olvidó depositar dinero en su cuenta.
The landlord was frustrated when the tenant 's rent check bounced for the second consecutive month.
El propietario estaba frustrado cuando el cheque del alquiler del inquilino rebotó por segundo mes consecutivo.
07
expulsar, echar
to forcefully remove or expel someone from a place or property
Transitive: to bounce sb
Ejemplos
The event organizers had a strict policy and were prepared to bounce attendees engaging in aggressive behavior.
Los organizadores del evento tenían una política estricta y estaban preparados para expulsar a los asistentes que mostraran comportamientos agresivos.
The security personnel were instructed to bounce anyone attempting to enter without proper authorization.
Al personal de seguridad se le ordenó echar a cualquiera que intentara entrar sin la debida autorización.
08
rebotar, devolver
to return a check to the payee due to issues such as insufficient funds
Transitive: to bounce a check
Ejemplos
The bank had to bounce the check because the account had been closed by the account holder.
El banco tuvo que rebotar el cheque porque la cuenta había sido cerrada por el titular de la cuenta.
A misspelled name on the check caused the bank to bounce it back to the issuer for correction.
Un nombre mal escrito en el cheque hizo que el banco lo rebotara al emisor para su corrección.
09
to take turns performing an action or speaking, especially in a conversational or collaborative setting
Ejemplos
They bounced between roles to keep the project moving smoothly.
The actors bounced lines back and forth to rehearse the scene.
10
pirarse, largarse
to leave or exit quickly, often suddenly
Ejemplos
I 'm gon na bounce, it's getting late.
Voy a largarme, se está haciendo tarde.
She bounced after the argument.
Ella salió rápidamente después de la discusión.
Bounce
01
elasticidad
the lively thickness, shine, and elasticity of healthy hair that allows it to move and return to shape easily
Ejemplos
Her hair had a natural bounce after the treatment.
The shampoo promises to restore volume and bounce to dull hair.
02
the property of a material that allows it to rebound or spring back after being compressed or struck
Ejemplos
The foam mattress has just the right amount of bounce.
The tennis ball lost its bounce after several games.
03
a light, self-propelled upward or forward movement, often with energy or enthusiasm
Ejemplos
The child ran with a bounce in her step.
The puppy 's playful bounce made everyone smile.
04
the act or motion of rebounding after striking a surface
Ejemplos
The bounce of the ball off the wall surprised him.
A higher bounce means the floor surface is too rigid.
05
an undelivered email that is returned to the sender due to delivery failure, often caused by a technical or address-related issue
Ejemplos
The bounce indicated that the recipient's email address no longer existed.
She checked her inbox for bounce messages after the campaign.
Árbol Léxico
bouncer
bouncing
bouncing
bounce



























