Hledat
Vyberte jazyk slovníku
forward
Příklady
She stepped forward to address the audience.
Postoupila dopředu, aby oslovila publikum.
The teacher asked the students to step forward one by one to present their projects.
Učitel požádal studenty, aby postoupili dopředu jeden po druhém a představili své projekty.
02
vpřed, dopředu
toward making progress or advancing in a particular area or goal
Příklady
Their dedication moved the initiative forward despite the setbacks.
Jejich oddanost posunula (forward) iniciativu vpřed navzdory neúspěchům.
The new strategy pushed the company forward in the race for market dominance.
Nová strategie posunula společnost vpřed v závodě o nadvládu na trhu.
Příklady
Looking forward, the company aims to expand its market presence.
Pohledem dopředu se společnost snaží rozšířit svou přítomnost na trhu.
We need to plan forward for the upcoming year.
Musíme plánovat dopředu na nadcházející rok.
forward
Příklady
The forward seats in the auditorium offer the best view of the stage.
Přední sedadla v auditoriu nabízejí nejlepší výhled na jeviště.
The captain stood at the forward edge of the ship, peering out into the vast ocean ahead.
Kapitán stál na předním okraji lodi a hleděl do rozlehlého oceánu před sebou.
02
drzý, nevhodný
moving beyond typical social boundaries, often in an intrusive or inappropriate way
Příklady
His forward remarks made everyone at the meeting uncomfortable.
Jeho nevhodné poznámky udělaly všem na schůzce nepříjemně.
She was known for her forward attitude, often speaking her mind without hesitation.
Byla známá svým přímým postojem, často říkala, co si myslí, bez váhání.
Příklady
The forward progress of technology has transformed the way we live.
Dopředný pokrok technologie změnil způsob, jakým žijeme.
The team 's forward movement is reflected in their increased productivity.
Dopředný pohyb týmu se odráží v jejich zvýšené produktivitě.
04
drzý, odvážný
(of a person) overly confident or direct in behavior
Příklady
The forward woman spoke without hesitation.
Drzá žena mluvila bez váhání.
Despite being forward, he earned respect.
Navzdory tomu, že byl drzý, získal respekt.
05
perspektivní, orientovaný na budoucnost
concerned with events or situations expected to happen
Příklady
The forward approach focuses on long-term sustainability.
Dopředný přístup se zaměřuje na dlouhodobou udržitelnost.
She made forward plans for her career development.
Udělala dopředu plány pro svůj kariérní rozvoj.
to forward
01
přeposlat, odeslat
to send something, such as an email or letter, that you have received, to someone else
Ditransitive: to forward an email or letter to sb
Příklady
I will forward your email to the appropriate department for further assistance.
Vaši e-mailovou zprávu přepošlu příslušnému oddělení pro další pomoc.
The secretary forwarded the important document to the CEO for review.
Tajemník přeposlal důležitý dokument generálnímu řediteli k posouzení.
02
podporovat, podpořit
to promote or support the progress or development of something
Transitive: to forward a goal
Příklady
The organization aims to forward the research in renewable energy technologies.
Organizace si klade za cíl podporovat výzkum v technologiích obnovitelných zdrojů energie.
Parents and educators work together to forward the educational development of students.
Rodiče a pedagogové spolupracují, aby podpořili vzdělávací rozvoj studentů.
03
přeposlat, odeslat
to send something along its route from a stopping point in the middle of the journey
Transitive: to forward sth somewhere
Příklady
The package was forwarded from the local distribution center to its final destination.
Zásilka byla přeposlána z místního distribučního centra na konečnou destinaci.
The military base received supplies and then forwarded them to the troops stationed in remote areas.
Vojenská základna obdržela zásoby a poté je přeposlala jednotkám dislokovaným v odlehlých oblastech.
Forward
01
útočník, forvard
a player in a sport, particularly in soccer or basketball, who primarily focuses on scoring goals or points
Příklady
The forward scored two goals in the final match.
Útočník vstřelil ve finálovém utkání dva góly.
She played as a forward on the basketball team, leading in points scored.
Hrála jako útočník v basketbalovém týmu, vedla v počtu bodů.
02
rychle vpřed, vpřed
the action of advancing or moving ahead through a recorded media file, such as a video or audio track, to a later point in the content
Příklady
She pressed forward to bypass the commercials in the recorded show.
Stiskla rychlé přetáčení vpřed, aby přeskočila reklamy v nahraném pořadu.
He accidentally hit forward and missed an important part of the lecture.
Omylem stiskl přetáčení vpřed a zmeškal důležitou část přednášky.



























