
Hledat
to turn up
[phrase form: turn]
01
zesílit, zvýšit
to turn a switch on a device so that it makes more sound, heat, etc.
Transitive: to turn up a device or its operation
Example
Can you turn up the radio?
Můžeš zesílit rádio? Chci si poslechnout tuto píseň.
I could n't hear the music, so I turned up the volume on my headphones.
Neslyšel jsem hudbu, tak jsem zesílil hlasitost sluchátek.
02
přeložit, srolovat
to lay something in a way that one part covers the other
Transitive: to turn up a fabric or paper
Example
Can you turn these papers up so they fit in the folder?
Můžete tyto papíry přeložit, aby se vešly do složky?
The artist turned up the canvas to create a border for the painting.
Umělec přehodil plátno, aby vytvořil okraj pro obraz.
03
objevit se, najít se
to unexpectedly appear or be found
Intransitive
Example
The missing keys turned up in the coat pocket.
Chybějící klíče se objevily v kapse kabátu.
The solution to the problem turned up after hours of brainstorming.
Řešení problému se objevilo po hodinách brainstormingu.
04
najít, objevit
to find something or someone by actively searching a particular place or area
Transitive: to turn up sth
Example
The librarian turned up the misplaced book on the shelf.
Knihovník našel ztracenou knihu na polici.
The researcher turned up valuable information in the old archives.
Výzkumník objevil cenné informace ve starých archivech.
05
objevit se, přijít
to arrive at a location or event, often unexpectedly and without prior notice
Intransitive
Example
She turned up at the party just as it was ending.
Objevila se na večírku právě, když končil.
He turned up at the meeting after missing the first part.
Objevil se na schůzce poté, co zmeškal první část.
06
objevit, vykopat
to discover something by digging into the earth
Transitive: to turn up an artifact
Example
The archaeologists turned up ancient artifacts during the dig.
Archeologové objevili starověké artefakty během výkopu.
The construction workers turned up a rusty old chest while digging the foundation.
Stavební dělníci objevili rezavou starou truhlu při kopání základů.
07
zahýbat, vyhrnovat
to fold the bottom of a garment to make it shorter, typically by raising the hemline
Transitive: to turn up a garment
Example
The stylist recommended turning up the dress to modernize its appearance.
Stylista doporučil obrátit šaty, aby modernizoval jejich vzhled.
The fashionable trend involves turning up the ankles of your trousers.
Módní trend zahrnuje vyhrnování nohavic kalhot.
08
zahnout, zvednout
to fold or raise the edge of a piece of clothing
Example
He turned up the collar of his jacket against the cold wind.
Zvedl límec své bundy proti studenému větru.
The tailor turned up the hem of the dress to make it shorter.
Krejčí obrátil lem šaty, aby ji zkrátil.
09
omotat, upevnit omotáním
to fasten something to a fixed point, by wrapping it around and then looping it back on itself
Transitive: to turn up a cord or string around sth | to turn up a cord or string on sth
Example
Can you turn the cable up around the pole for better stability?
Můžete omotat kabel kolem sloupu pro lepší stabilitu?
Please turn up the leash around the tree to keep the dog in place.
Prosím, omotejte vodítko kolem stromu, aby pes zůstal na místě.