
Hledat
to shine
01
zářit, lesknout se
to emit or reflect light or brightness
Intransitive
Example
His shoes were so well-polished that they seemed to shine.
A clear night sky allows the stars to shine brightly.
02
zářit, svítit
(of the sun) to produce and direct light
Intransitive
Example
The morning sun shone through the window, illuminating the room with a golden glow.
Ranní slunce svítilo skrze okno, osvětlujíc místnost zlatavým nádechem.
The sun shone brightly in the clear blue sky, warming the earth below.
Slunce jasně svítilo na čistě modré obloze, zahřívající zemi pod ním.
03
zářit, lesknout se
to reflect light, creating a glowing or bright appearance
Intransitive
Example
The polished silverware shone in the candlelight, adding a touch of elegance to the dinner table.
Polished stříbrné nádobí se lesklo ve svíčkách, čímž dodalo večeři nádech elegance.
The dewdrops on the leaves shone like tiny diamonds in the morning sunlight.
Ranní sluneční světlo způsobilo, že kapky rosy na listech zářily jako drobné diamanty.
04
vyniknout, zářit
to show exceptional talent or perform exceptionally well in a particular activity or endeavor
Intransitive
Example
Despite his lack of experience, the rookie athlete quickly began to shine on the basketball court.
I přes svou nedostatečnou zkušenost rookie sportovec rychle začal vyniknout na basketbalovém hřišti.
The singer 's powerful voice and stage presence allowed her to shine in the spotlight of the music industry.
Silný hlas a jevištní přítomnost zpěvačky jí umožnily vyniknout v reflektorech hudebního průmyslu.
05
zářit, svítit
to have a radiant or glowing quality, often associated with health, vitality, or attractiveness
Intransitive
Example
After a restful vacation, her skin seemed to shine with a healthy glow.
Po odpočinkové dovolené se její pleť zdála zářit zdravým leskem.
His eyes shone with excitement as he shared his latest achievement with his friends.
Jeho oči zářily vzrušením, když sdílel svůj nejnovější úspěch se svými přáteli.
06
vyniknout, vyzařovat
to become immediately apparent or noticeable
Intransitive
Example
Once she started speaking, her intelligence and wit truly began to shine.
Jakmile začala mluvit, její inteligence a důvtip skutečně začaly vyniknout.
Despite her initial nervousness, her confidence and expertise quickly began to shine during the presentation.
Navzdory jejímu počátečnímu nervozitě, její sebevědomí a odborné znalosti rychle začaly během prezentace vyniknout.
07
lesknout, vyleštit
to make something bright and glossy by polishing it
Transitive: to shine sth
Example
She shone her shoes until they gleamed, ready for the formal event.
Vyleštila svoje boty, dokud se neleskly, připravené na formální akci.
He spent hours shining his car, meticulously buffing every surface to a mirror-like finish.
Strávil hodiny vylešťováním svého auta, pečlivě leštíce každý povrch do zrcadlového lesku.
08
svítit, osvětlovat
to direct a light source, such as a torch, to illuminate an area
Transitive: to shine a light source somewhere
Example
She shone her flashlight into the dark basement, searching for the source of the strange noise.
Svítí svůj svítilnu do temného sklepa a hledá zdroj podivného zvuku.
He shone the lantern along the path to light their way through the dense forest.
Svítil lanternou na cestu, aby osvětlil jejich cestu hustým lesem.
Shine
01
lesk, záření
the quality of emitting brightness and radiance
Example
The shine of the sun on the water created a dazzling effect.
Lesk slunce na vodě vytvořil oslňující efekt.
The diamond 's shine caught everyone's attention.
Lesk diamantu upoutal pozornost všech.
02
lesk, polished
the act of polishing something to make it glossy and reflective
Example
He gave his shoes a quick shine before the interview.
Před pohovorem rychle vyšňořil boty.
The car received a thorough shine at the detailing shop.
Auto dostalo důkladný lesk v myčce aut.